* |=====|=========|==============|===========|=============== * |과목 | 목차 | 영문제목 | 한글제목 | 녹음파일경로 * |번호 | | | | * |=====|=========|==============|===========|=============== * | | | | | ^ | 3 | 제3과 | Cinderella | 신데렐라 | Cinderella * | | | | | * |=====|=========|==============|===========|=============== * |=====|=====|=====|====|=============================================================|===============================================================|=============|============ * |과목 | 지문| 행 | 행 | 영어문장 | 한글문장 | 녹음파일 | 녹음파일 * |번호 | 번호| 번호|순번| | | (영어) | (한국어) * |=====|=====|=====|====|=============================================================|===============================================================|=============|============ # | 3 | 1 | 1 | 1 | Once a man lived happily with his wife. | 옛날에 한 남자가 살고 있었습니다. 행복하게 아내와 함께 | escd011.mp3 | kscd011.mp3 # | 3 | 1 | 2 | 2 | They had a wonderful daughter. | 그들에게는 있었습니다. 아름다운 딸이 | escd012.mp3 | kscd012.mp3 # | 3 | 1 | 3 | 3 | Her name was Cinderella. | 그녀의 이름은 신데렐라였습니다. | escd013.mp3 | kscd013.mp3 # | 3 | 1 | 4 | 4 | She was the sweetest girl in the land. | 그녀는 가장 사랑스러운 소녀였습니다. 그 나라에서 | escd014.mp3 | kscd014.mp3 # | 3 | 1 | 5 | 5 | “You are the best daughter,” her mother always said. | “넌 최고의 딸이란다.” 그녀의 엄마는 항상 말했습니다. | escd015.mp3 | kscd015.mp3 # | 3 | 1 | 6 | 6 | Unfortunately, her mother became very ill. | 불행하게도, 그녀의 엄마는 되었습니다 매우 아프게 | escd016.mp3 | kscd016.mp3 # | 3 | 1 | 7 | 7 | She asked Cinderella to come to her deathbed. | 그녀는 신데렐라에게 요청했습니다. 자신의 죽음을 보러 오라고 | escd017.mp3 | kscd017.mp3 # | 3 | 2 | 1 | 8 | She told Cinderella, “Always be kind and true, and good things will happen to you.”| 그녀는 신데렐라에게 말했습니다. “항상 친절하고 참된 사람이 되어라. 그러면 좋은 일이 생길 것이다 너에게| escd021.mp3 | kscd021.mp3 # | 3 | 2 | 2 | 9 | She then closed her eyes and passed away. | 그런 다음 그녀는 눈을 감았습니다. 그리고 세상을 떠났습니다. | escd022.mp3 | kscd022.mp3 # | 3 | 2 | 3 | 10 | Cinderella cried for several days. | 신데렐라는 울었습니다. 며칠 동안 | escd023.mp3 | kscd023.mp3 # | 3 | 2 | 4 | 11 | The father was also sad for his dead wife. | 아버지 역시 슬펐습니다. 죽은 아내로 인해 | escd024.mp3 | kscd024.mp3 # | 3 | 2 | 5 | 12 | After four years, Cinderella’s father met another woman. | 4년 후, 신데렐라의 아버지는 만났습니다. 다른 여인을 | escd025.mp3 | kscd025.mp3 # | 3 | 2 | 6 | 13 | She pretended to be nice and gentle. | 그녀는 척했습니다. 친절하고 상냥한 것처럼 | escd026.mp3 | kscd026.mp3 # | 3 | 2 | 7 | 14 | In reality, she was the most arrogant woman around. | 사실, 그녀는 가장 거만한 여자였습니다. 주위에서 | escd027.mp3 | kscd027.mp3 # | 3 | 3 | 1 | 15 | She had two daughters from her previous marriage. | 그녀는 두 딸이 있었습니다. 이전 결혼으로 부터 | escd031.mp3 | kscd031.mp3 # | 3 | 3 | 2 | 16 | They were just like her, arrogant and proud. | 그들은 그녀를 꼭 닮아서, 거만하고 잘난 체했습니다. | escd031.mp3 | kscd032.mp3 # | 3 | 3 | 3 | 17 | The woman really fooled Cinderella’s father. | 그 여자는 감쪽같이 속였습니다. 신데렐라의 아버지를 | escd031.mp3 | kscd033.mp3 # | 3 | 3 | 4 | 18 | At last he asked her to marry him. | 마침내 아버지는 그녀에게 요청했습니다. 그와 결혼하자고 | escd031.mp3 | kscd034.mp3 # | 3 | 3 | 5 | 19 | The stepmother was kind, but only until the wedding was over.| 계모는 친절했습니다, 그러나 결혼식이 끝날 때까지 뿐 이었습니다.| escd031.mp3 | kscd035.mp3 # | 3 | 3 | 6 | 20 | She began to be mean and bossy. | 그녀는 시작했습니다. 심술궂고 거만하게 굴기를 | escd036.mp3 | kscd036.mp3 # | 3 | 3 | 7 | 21 | She hated everything about pretty Cinderella. | 그녀는 미워하였습니다. 모든 것을 예쁜 신데렐라에 관해서는 | escd037.mp3 | kscd037.mp3 # | 3 | 4 | 1 | 22 | The stepmother gave Cinderella all the work in the house. | 계모는 신데렐라에게 시켰습니다. 모든 집안일을 | escd041.mp3 | kscd041.mp3 # | 3 | 4 | 2 | 23 | She had to wash the dishes, scrub the tables, and clean all the rooms.| 신데렐라는 해야 했습니다. 설거지, 테이블을 닦기, 그리고 모든 방 청소를 | escd042.mp3 | kscd042.mp3 # | 3 | 4 | 3 | 24 | Cinderella had to work from morning till night. | 신데렐라는 일해야 했습니다. 아침부터 밤까지 | escd043.mp3 | kscd043.mp3 # | 3 | 4 | 4 | 25 | She had to live in a dirty attic room. | 그녀는 살아야 했습니다. 지저분한 다락방에서 | escd044.mp3 | kscd044.mp3 # | 3 | 4 | 5 | 26 | She had to sleep on an old straw bed. | 그녀는 자야 했습니다. 짚으로 만든 낡은 침대에서 | escd045.mp3 | kscd045.mp3 # | 3 | 4 | 6 | 27 | However, her sisters had the most wonderful beds. | 하지만, 그녀의 언니들은 가지고 있었습니다. 가장 멋진 침대를 | escd046.mp3 | kscd046.mp3 # | 3 | 4 | 7 | 28 | They had everything, while Cinderella had nothing. | 그들은 가졌습니다. 모든 것을 반면에, 신데렐라는 아무것도 가진 게 없었습니다.| escd047.mp3 | kscd047.mp3 # | 3 | 5 | 1 | 29 | The step sisters always made fun of Cinderella. | 이복 언니들은 늘 놀려댔습니다. 신데렐라를 | escd051.mp3 | kscd051.mp3 # | 3 | 5 | 2 | 30 | “You stupid goose! You are so dirty and ugly.” | “이 멍청이! 넌 정말 지저분하고 못생겼어 | escd052.mp3 | kscd052.mp3 # | 3 | 5 | 3 | 31 | Cinderella was always very tired, but she didn’t complain. | 신데렐라는 늘 매우 피곤했습니다, 그러나 그녀는 불평하지 않았습니다. | escd053.mp3 | kscd053.mp3 # | 3 | 5 | 4 | 32 | Cinderella could not tell her father because he was controlled by the stepmother.| 신데렐라는 아버지에게 말할 수 없었습니다. 아버지는 조종당하고 있어서 계모에게 | escd054.mp3 | kscd054.mp3 # | 3 | 5 | 5 | 33 | When Cinderella finished her work, she used to sit in the corner by the chimney. | 신데렐라는 일을 마치면, 그녀는 앉아 있곤 했습니다. 한 구석에 굴뚝 옆에서 | escd055.mp3 | kscd055.mp3 # | 3 | 5 | 6 | 34 | And she would get her Cinder-rags. | 그리고 그녀는 지저분해지곤 했습니다. 재로 | escd056.mp3 | kscd056.mp3 # | 3 | 5 | 7 | 35 | “Cinder-rags, as dirty and ugly as on old hag,” they would teased her.|“누더기 신데렐라, 지저분하고 못생긴 늙은 마녀처럼” 그들은 놀렸습니다. 신데렐라를 | escd057.mp3 | kscd057.mp3 # | 3 | 6 | 1 | 36 | Even though she looked dirty, she was much more beautiful than her sisters. | 비록 신데렐라가 지저분해 보이긴 했지만, 그녀는 훨씬 더 아름다웠습니다. 언니들보다 | escd061.mp3 | kscd061.mp3 # | 3 | 6 | 2 | 37 | One day, the King’s son decided to have a party. | 어느 날, 왕의 아들이 결정했습니다. 파티를 열기로 | escd062.mp3 | kscd062.mp3 # | 3 | 6 | 3 | 38 | It would be the grandest party of all time. | 그것은 가장 성대한 파티가 될 것이었습니다. 지금까지의 파티 중에서 | escd063.mp3 | kscd063.mp3 # | 3 | 6 | 4 | 39 | It would last for three days. | 그것은 계속될 것이었습니다. 사흘 동안 | escd064.mp3 | kscd064.mp3 # | 3 | 6 | 5 | 40 | There would be dancing, food, and plenty to drink. | 있을 것 입니다 무도회가, 음식이, 그리고 많은 마실 것이 | escd065.mp3 | kscd065.mp3 # | 3 | 6 | 6 | 41 | The young stepsisters were invited to the party. | 젊은 이복 언니들은 초대받았습니다. 그 파티에 | escd066.mp3 | kscd066.mp3 # | 3 | 6 | 7 | 42 | They were both so very happy to be going. | 그 둘은 매우 기뻤습니다. 파티에 가게 되어 | escd067.mp3 | kscd067.mp3 # | 3 | 7 | 1 | 43 | They wanted to look their best. | 그들은 원했습니다. 최고로 멋지게 보이기를 | escd071.mp3 | kscd071.mp3 # | 3 | 7 | 2 | 44 | They called Cinderella. “Comb our hair for us. Shine our shoes,” they ordered.| 그들은 신데렐라를 불렀습니다. “빗겨 줘. 우리 머리를. 닦아 줘. 우리 구두를” 그들은 명령했습니다. | escd072.mp3 | kscd072.mp3 # | 3 | 7 | 3 | 45 | Cinderella diligently helped them prepare for this important event. | 신데렐라는 부지런히 도왔습니다. 언니들이 준비하는 것을 이 중요한 행사를 위해 | escd073.mp3 | kscd073.mp3 # | 3 | 7 | 4 | 46 | “Cinderella, Don’t you want to go to the party?” the sisters asked her.| “신데렐라, 너는 원하지 않니 파티에 가는 것을?” 언니들이 물었습니다. 그녀에게 | escd074.mp3 | kscd074.mp3 # | 3 | 7 | 5 | 47 | “You are only joking with me,” she said. | “언니들은 절 놀리기만 해요. 나를 ” 그녀는 말했습니다. | escd075.mp3 | kscd075.mp3 # | 3 | 7 | 6 | 48 | I should not go to such a fancy place.” | “나는 가선 안 돼요 그런 화려한 장소에.” | escd076.mp3 | kscd076.mp3 # | 3 | 7 | 7 | 49 | “You are quite right,” they replied. | “니 말이 맞아.” 그들이 대답했습니다. | escd077.mp3 | kscd077.mp3 # | 3 | 8 | 1 | 50 |“People would laugh if they saw a dirty girl at the party.”| “사람들이 웃을 거야, 만약 그들이 본다면 지저분한 여자애를 파티에서.”| escd081.mp3 | kscd081.mp3 # | 3 | 8 | 2 | 51 | The step sisters were so mean. | 이복 언니들은 매우 심술궂었습니다. | escd082.mp3 | kscd082.mp3 # | 3 | 8 | 3 | 52 | They enjoyed making fun of Cinderella. | 그들은 즐겼습니다. 신데렐라를 놀려대는 것을 | escd083.mp3 | kscd083.mp3 # | 3 | 8 | 4 | 53 | They finally left for the party with their mother. | 마침내 그들은 떠났습니다. 파티에 가기 위해 엄마와 함께 | escd084.mp3 | kscd084.mp3 # | 3 | 8 | 5 | 54 | Cinderella watched them for as long as possible. | 신데렐라는 지켜보았습니다. 그들을 오랫동안 가능한 한 | escd085.mp3 | kscd085.mp3 # | 3 | 8 | 6 | 55 | When she couldn’t see them any more, she started to cry. | 그녀가 그들을 더 이상 볼 수 없었을 때에, 그녀는 시작했습니다. 울기를 | escd086.mp3 | kscd086.mp3 # | 3 | 8 | 7 | 56 | Her godmother, a fairy, saw Cinderella in tears. | 그녀의 대모인, 요정은 보았습니다. 신데렐라를 울고 있는 | escd087.mp3 | kscd087.mp3 # | 3 | 9 | 1 | 57 | She asked her, “What is the matter, my dear child?” | 그녀가 물었습니다. “무슨 일이니, 나의 사랑스러운 아가야?” | escd091.mp3 | kscd091.mp3 # | 3 | 9 | 2 | 58 | “I wish I could…… I wish I could……” She was not able to finish her sentence. | 저도 할 수 있으면... 저도 할 수만 있다면...” 신데렐라는 끝을 맺지 못 했습니다 그녀의 말을 | escd092.mp3 | kscd092.mp3 # | 3 | 9 | 3 | 59 | Her godmother knew what Cinderella wished for. | 그녀의 대모는 알고 있었습니다. 신데렐라가 무엇을 바라는지 | escd093.mp3 | kscd093.mp3 # | 3 | 9 | 4 | 60 | “You want to go to the party, don’t you?” | “너도 가고 싶은 거로구나 파티에 . 그렇지?” | escd094.mp3 | kscd094.mp3 # | 3 | 9 | 5 | 61 | “Yes,” cried Cinderella with a great sigh. | “네.” 신데렐라는 울었습니다. 크게 한숨을 쉬며 | escd095.mp3 | kscd095.mp3 # | 3 | 9 | 6 | 62 | “OK,” said her godmother. | “알았다.” 그녀의 대모가 말했습니다. | escd096.mp3 | kscd096.mp3 # | 3 | 9 | 7 | 63 | “I will make it so that you can go.” | 내가 해주마. 그래서 네가 갈 수 있도록 | escd097.mp3 | kscd097.mp3 # | 3 | 10 | 1 | 64 | “Run into the garden and bring me a pumpkin.” | 뛰어 가라 정원으로 그리고 나에게 가져 와라 호박을 .” | escd101.mp3 | kscd101.mp3 # | 3 | 10 | 2 | 65 | Cinderella immediately brought a big pumpkin to her. | 즉시 신데렐라는 가져다주었습니다. 커다란 호박을 대모에게 | escd102.mp3 | kscd102.mp3 # | 3 | 10 | 3 | 66 | Her godmother struck the pumpkin with her magic wand and said the magic word, “Abracadabra.” | 그녀의 대모는 호박을 쳤습니다. 요술 지팡이로 그리고 주문을 말했습니다. “아브라카다브라.”| escd103.mp3 | kscd103.mp3 # | 3 | 10 | 4 | 67 | It instantly turned into a beautiful coach. | 그것은 순식간에 변했습니다. 멋진 마차로 | escd104.mp3 | kscd104.mp3 # | 3 | 10 | 5 | 68 | Cinderella couldn’t believe her eyes. | 신데렐라는 믿을 수 없었습니다. 자신의 눈을 | escd105.mp3 | kscd105.mp3 # | 3 | 10 | 6 | 69 | The godmother then took out her mousetrap. | 그런 다음 대모는 꺼냈습니다. 자신의 쥐덫을 | escd106.mp3 | kscd106.mp3 # | 3 | 10 | 7 | 70 | Inside there were six mice. | 그 안에는 있었습니다. 생쥐 여섯 마리가 | escd107.mp3 | kscd107.mp3 # | 3 | 11 | 1 | 71 | She gave each mouse a little tap with her wand. | 그녀는 가볍게 쳤습니다. 생쥐들을 하나하나 지팡이로 | escd111.mp3 | kscd111.mp3 # | 3 | 11 | 2 | 72 | “Abracadabra!” Each mouse turned into a fine horse. | “아브라카다브라!” 생쥐들은 모두 변했습니다. 멋진 말로 | escd112.mp3 | kscd112.mp3 # | 3 | 11 | 3 | 73 | Then the godmother chose one of the rats in Cinderella’s trap and turned him into a driver.| 그런 다음 대모는 골랐습니다. 쥐 한 마리를 신데렐라의 덫에서 그리고 그를 변하게 했습니다. 마부로 | escd113.mp3 | kscd113.mp3 # | 3 | 11 | 4 | 74 | After that, the fairy said to Cinderella, | 그 후에 요정은 말했습니다. 신데렐라에게 | escd114.mp3 | kscd114.mp3 # | 3 | 11 | 5 | 75 | “Go again into the garden, and find six lizards.” | 다시 가라 정원으로 그리고 찾아라. 도마뱀 여섯 마리를” | escd115.mp3 | kscd115.mp3 # | 3 | 11 | 6 | 76 | When Cinderella brought six lizards to her, the godmother turned them into six escorts.| 신데렐라가 가져왔을 때 도마뱀 여섯 마리를 그녀에게, 대모는 그것을 변하게 했습니다. 여섯 명의 호위병으로 | escd116.mp3 | kscd116.mp3 # | 3 | 11 | 7 | 77 | Great transportation was ready for Cinderella! | 멋진 탈것이 준비가 되었습니다.! 신데렐라를 위해 | escd117.mp3 | kscd117.mp3 # | 3 | 12 | 1 | 78 | “I’m very happy!” said Cinderella. | 정말 기뻐요!” 신데렐라가 말했습니다. | escd121.mp3 | kscd121.mp3 # | 3 | 12 | 2 | 79 | “But must I go in these dirty clothes?” | “그런데 나는 가야 하나요? 이 지저분한 옷을 입고” | escd122.mp3 | kscd122.mp3 # | 3 | 12 | 3 | 80 | “Don’t worry,” said her godmother. | “걱정하지 마라.” 대모가 말했습니다. | escd123.mp3 | kscd123.mp3 # | 3 | 12 | 4 | 81 | She touched Cinderella with her wand. | 그녀는 가볍게 쳤습니다. 신데렐라를 지팡이로 | escd124.mp3 | kscd124.mp3 # | 3 | 12 | 5 | 82 | At that moment, her clothes turned into cloth of gold and silver. | 그 순간, 그녀의 옷은 바뀌었습니다. 금과 은으로 된 옷으로 | escd125.mp3 | kscd125.mp3 # | 3 | 12 | 6 | 83 | Then her godmother gave her a pair of glass slippers. | 그런 다음 대모는 주었습니다. 신데렐라에게 유리 구두 한 켤레를 | escd126.mp3 | kscd126.mp3 # | 3 | 12 | 7 | 84 | They were the prettiest she had ever seen. | 그것은 가장 예뻤습니다. 신데렐라가 이제까지 본 것 중에서 | escd127.mp3 | kscd127.mp3 # | 3 | 13 | 1 | 85 | “Thank you. Thank you,” said Cinderella. |“고맙습니다. 고맙습니다.” 신데렐라가 말했습니다. | escd131.mp3 | kscd131.mp3 # | 3 | 13 | 2 | 86 | She then got into her coach and was ready to go. | 그런 뒤 마차에 올랐고 떠날 준비가 되었습니다, | escd132.mp3 | kscd132.mp3 # | 3 | 13 | 3 | 87 | Her godmother gave her one last command. | 그녀의 대모는 주었습니다. 그녀에게 마지막 당부를 | escd133.mp3 | kscd133.mp3 # | 3 | 13 | 4 | 88 | “Don’t stay out past midnight.” | “머물러 있으면 안 된다. 자정이 지나서까지 | escd134.mp3 | kscd134.mp3 # | 3 | 13 | 5 | 89 | After midnight, the coach and the other things would become just as they were before.”| 자정이 지나면, 마차와 다른 것들은 될 것이다. 그들의 이전 모습으로.”| escd135.mp3 | kscd135.mp3 # | 3 | 13 | 6 | 90 | “I will leave the party before midnight,” she promised her godmother. | “저는 파티에서 나올게요. 자정이 되기 전에 ” 그녀는 약속했습니다. 대모와 | escd136.mp3 | kscd136.mp3 # | 3 | 13 | 7 | 91 | She was so excited as she drove away. | 그녀는 무척 들떠 있었습니다. 마차를 타고 가면서 | escd137.mp3 | kscd137.mp3 # | 3 | 14 | 1 | 92 | The prince was told that a great princess had arrived. | 왕자는 말을 들었습니다. 고귀한 공주가 도착했다는 | escd141.mp3 | kscd141.mp3 # | 3 | 14 | 2 | 93 | He ran out to meet her. | 그는 달려 나갔습니다. 그녀를 만나기 위해 | escd142.mp3 | kscd142.mp3 # | 3 | 14 | 3 | 94 | He gave her his hand as she stepped down from the coach. | 그는 손을 내밀었습니다. 신데렐라가 내릴 때에 마차에서 | escd143.mp3 | kscd143.mp3 # | 3 | 14 | 4 | 95 | He led her into the party with all the other guests. | 그는 안내했습니다. 그녀를 파티장으로 다른 모든 손님들이 있는 | escd144.mp3 | kscd144.mp3 # | 3 | 14 | 5 | 96 | Everyone became silent and stopped dancing. | 모든 사람들은 조용해졌습니다. 그리고 멈추었습니다. 춤추는 것을 | escd145.mp3 | kscd145.mp3 # | 3 | 14 | 6 | 97 | Nothing could be heard but people whispering, | 아무 말도 들리지 않았습니다. 사람들의 속삭임 외에는 | escd146.mp3 | kscd146.mp3 # | 3 | 14 | 7 | 98 | “How beautiful she is!” | “얼마나 아름다운가. 그녀는!” | escd147.mp3 | kscd147.mp3 # | 3 | 15 | 1 | 99 | Even the King could not stop watching her. | 심지어 왕조차도 그만둘 수 없었습니다 그녀 쳐다보기를 | escd151.mp3 | kscd151.mp3 # | 3 | 15 | 2 |100 | The prince took her to the best seat at the party. | 왕자는 데려갔습니다. 그녀를 가장 좋은 자리로 파티장에서 | escd152.mp3 | kscd152.mp3 # | 3 | 15 | 3 |101 | Afterwards, they went to dance. | 그 후 그들은 갔습니다. 춤을 추러 | escd153.mp3 | kscd153.mp3 # | 3 | 15 | 4 |102 | She was the best dancer at the party. | 그녀는 춤을 가장 잘 추었습니다. 파티에서 | escd154.mp3 | kscd154.mp3 # | 3 | 15 | 5 |103 | All of the guests admired her. | 손님 들 모두 감탄했습니다. 그녀에게 | escd155.mp3 | kscd155.mp3 # | 3 | 15 | 6 |104 | A delicious meal was served, but the prince could not eat. | 맛있는 음식이 나왔습니다 그러나 왕자는 먹을 수가 없었습니다. | escd156.mp3 | kscd156.mp3 # | 3 | 15 | 7 |105 | He was too busy looking at the beautiful princess. | 그는 너무 바빴습니다. 아름다운 공주를 바라보느라 | escd157.mp3 | kscd157.mp3 # | 3 | 16 | 1 |106 | Cinderella went and sat down by her sisters. | 신데렐라는 가서 앉았습니다. 언니들 옆에 | escd161.mp3 | kscd161.mp3 # | 3 | 16 | 2 |107 | She was very kind to them. | 그녀는 매우 친절하게 대했습니다. 그들에게 | escd162.mp3 | kscd162.mp3 # | 3 | 16 | 3 |108 | She shared her food with them. | 그녀는 나눠 먹었습니다. 음식을 그들과 | escd163.mp3 | kscd163.mp3 # | 3 | 16 | 4 |109 | After a while, Cinderella heard the clock strike eleven forty-five. | 얼마 후, 신데렐라는 들었습니다. 시계가 11시 45분을 치는 소리를| escd164.mp3 | kscd164.mp3 # | 3 | 16 | 5 |110 | She politely said goodbye and hurried away as fast as she could.| 그녀는 정중하게 작별 인사를 하고 서둘러 떠나갔습니다. 최대한 빨리 | escd165.mp3 | kscd165.mp3 # | 3 | 16 | 6 |111 | Arriving home, she thanked godmother. | 집에 돌아 와서 그녀는 감사했습니다. 대모에게 | escd166.mp3 | kscd166.mp3 # | 3 | 16 | 7 |112 | She said the prince had invited her to the party tomorrow. | 그녀는 말했습니다. 왕자가 자신을 초대했다고 내일 파티에 | escd167.mp3 | kscd167.mp3 # | 3 | 17 | 1 |113 | “I would really love to go to the party again tomorrow,” she said. | “저는 정말로 꼭 가고 싶어요. 내일 파티에도 또 다시.” 그녀가 말했습니다. | escd171.mp3 | kscd171.mp3 # | 3 | 17 | 2 |114 | The next day the two sisters went to the party. | 다음 날 두 언니들은 갔습니다. 파티에 | escd172.mp3 | kscd172.mp3 # | 3 | 17 | 3 |115 | Cinderella’s godmother quickly came and prepared Cinderella for the party.| 신데렐라의 대모가 급히 왔습니다. 그리고 준비를 해 주었습니다.신데렐라를 파티를 위해서 | escd173.mp3 | kscd173.mp3 # | 3 | 17 | 4 |116 | She was dressed more beautifully than before. | 그녀는 옷을 차려 입었습니다. 더 아름답게 전보다 | escd174.mp3 | kscd174.mp3 # | 3 | 17 | 5 |117 | At the party, the prince was always by Cinderella’s side. | 파티에서, 왕자는 항상 있었습니다. 신데렐라의 곁에 | escd175.mp3 | kscd175.mp3 # | 3 | 17 | 6 |118 | Cinderella enjoyed every moment at the party. | 신데렐라는 즐거웠습니다. 매 순간이 파티에서 | escd176.mp3 | kscd176.mp3 # | 3 | 17 | 7 |119 | She quite forgot what her godmother had told her. | 그녀는 까맣게 잊고 있었습니다. 대모가 그녀에게 말한 것을 | escd177.mp3 | kscd177.mp3 # | 3 | 18 | 1 |120 | The clock began to strike twelve. | 시계가 시작했습니다. 12번 치기를 | escd181.mp3 | kscd181.mp3 # | 3 | 18 | 2 |121 | She jumped up and ran away. | 그녀는 벌떡 일어났습니다. 그리고 뛰어나갔습니다. | escd182.mp3 | kscd182.mp3 # | 3 | 18 | 3 |122 | The prince followed, but could not catch her. | 왕자는 뒤 따라 갔습니다. 그러나 잡을 수 없었습니다. 그녀를 | escd183.mp3 | kscd183.mp3 # | 3 | 18 | 4 |123 | She ran so fast that one of her glass slippers fell off her foot.| 그녀가 너무 빨리 뛰어서 유리 구두 한 짝이 벗겨졌습니다. 발에서 | escd184.mp3 | kscd184.mp3 # | 3 | 18 | 5 |124 | She didn’t have time to go back. | 그녀는 시간이 없었습니다. 돌아갈 | escd185.mp3 | kscd185.mp3 # | 3 | 18 | 6 |125 | She had to leave it behind. | 그녀는 두고 와야 했습니다. 그것을 뒤에 | escd186.mp3 | kscd186.mp3 # | 3 | 18 | 7 |126 | The prince picked it up most carefully. | 왕자는 주워들었습니다. 그것을 아주 조심스럽게. | escd187.mp3 | kscd187.mp3 # | 3 | 19 | 1 |127 | “If only the prince would love me,” said the older sister. | “만약 왕자가 날 사랑하기만 한다면.” 큰언니가 말했습니다. | escd191.mp3 | kscd191.mp3 # | 3 | 19 | 2 |128 | “I would do anything to marry the prince,” cried the younger one. | “난 무슨 짓이든 하겠어. 왕자님과 결혼하기 위해서라면 .” 작은 언니가 외쳤습니다. | escd192.mp3 | kscd192.mp3 # | 3 | 19 | 3 |129 | The two step sisters dreamed of marrying the handsome prince. | 두 이복 언니들은 꿈꿨습니다. 잘 생긴 왕자와 결혼하는 것을 | escd193.mp3 | kscd193.mp3 # | 3 | 19 | 4 |130 | So they both were jealous of this mysterious princess. | 그래서 그 둘은 질투했습니다. 이 신비스러운 공주를 | escd194.mp3 | kscd194.mp3 # | 3 | 19 | 5 |131 | The young prince was indeed in love with the mysterious princess. | 젊은 왕자는 실제로 사랑하고 있었습니다. 그 신비스러운 공주를 | escd195.mp3 | kscd195.mp3 # | 3 | 19 | 6 |132 | A few days later, the prince announced, | 며칠 후, 왕자가 공표했습니다. | escd196.mp3 | kscd196.mp3 # | 3 | 19 | 7 |133 | “I will marry the person whose foot fits this glass slipper.” | “난 결혼할 것이오. 그 사람과 그의 발이 유리 구두에 꼭 맞는” | escd197.mp3 | kscd197.mp3 # | 3 | 20 | 1 |134 | There was great excitement throughout the kingdom. | 들썩거렸다 왕국 전체가 | escd201.mp3 | kscd201.mp3 # | 3 | 20 | 2 |135 | Every woman was eager to try on the slipper. | 모든 여자들이 하고 싶어 했습니다. 그 유리 구두 신어보기를 | escd202.mp3 | kscd202.mp3 # | 3 | 20 | 3 |136 | Each one hoped that the slipper would fit her. | 모두 원했습니다. 그 구두가 자기에게 맞기를 | escd203.mp3 | kscd203.mp3 # | 3 | 20 | 4 |137 | The King appointed a man to find the owner of the glass slipper. | 왕은 사람을 임명했습니다. 그 유리 구두의 주인을 찾을 | escd204.mp3 | kscd204.mp3 # | 3 | 20 | 5 |138 | One by one, he began to try it on all the women in the kingdom. | 한 사람 한 사람씩, 그는 신겨 보기 시작했습니다. 모든 여자들에게 왕국에 있는 | escd205.mp3 | kscd205.mp3 # | 3 | 20 | 6 |139 | Many of them tried to pretend that the slipper fit. | 그들 중 많은 사람들이 척하려고 했습니다. 그 구두가 맞는다고 | escd206.mp3 | kscd206.mp3 # | 3 | 20 | 7 |140 | They all wanted to marry the prince. | 그들 모두 하고 싶었습니다. 왕자와 결혼을 | escd207.mp3 | kscd207.mp3 # | 3 | 21 | 1 |141 | However, it was obvious that their feet were either too big or too small.| 하지만 분명했습니다. 그들의 발은 너무 크거나 너무 작을 게| escd211.mp3 | kscd211.mp3 # | 3 | 21 | 2 |142 | None of the women were able to fool the King’s man. | 어떤 여자도 속일 수는 없었습니다. 왕의 남자를 | escd212.mp3 | kscd212.mp3 # | 3 | 21 | 3 |143 | After several days, most of the women in the kingdom had tried on the glass slipper.| 며칠 후, 왕국에 사는 여자들 대부분이 신어 보았습니다. 그 유리 구두를 | escd213.mp3 | kscd213.mp3 # | 3 | 21 | 4 |144 | There was only one house remaining Cinderella’s. | 오직 한 집만 남았습니다. 신데렐라의 집 | escd214.mp3 | kscd214.mp3 # | 3 | 21 | 5 |145 | The King’s man brought it to the two sisters. | 왕이 임명한 그 남자는 구두를 가져갔습니다. 두 언니들에게 | escd215.mp3 | kscd215.mp3 # | 3 | 21 | 6 |146 | They did everything to force their foot into the slipper. | 그들은 갖은 짓을 다 했습니다. 자신들의 발을 억지로 넣으려고 구두 속에 | escd216.mp3 | kscd216.mp3 # | 3 | 21 | 7 |147 | No matter how hard they tried, they could not succeed. | 아무리 열심히 그들이 해 봐도, 그들은 성공하지 못했습니다. | escd217.mp3 | kscd217.mp3 # | 3 | 22 | 1 |148 | After many useless attempts, they had to finally give up. | 많은 헛된 시도 끝에, 그들은 결국 포기해야 했습니다. | escd221.mp3 | kscd221.mp3 # | 3 | 22 | 2 |149 | The sisters began to cry. They were both so sad. | 언니들은 울기 시작했습니다. 그 둘은 너무 슬펐습니다. | escd222.mp3 | kscd222.mp3 # | 3 | 22 | 3 |150 | Their dream of marrying the prince were over. | 그들의 꿈은 왕자와 결혼하겠다는 끝이 났습니다. | escd223.mp3 | kscd223.mp3 # | 3 | 22 | 4 |151 | Cinderella saw all of this. | 신데렐라는 지켜보았습니다. 이 모든 것을 | escd224.mp3 | kscd224.mp3 # | 3 | 22 | 5 |152 | She knew that it was her slipper. | 그녀는 알고 있었습니다. 그것이 자기 구두임을 | escd225.mp3 | kscd225.mp3 # | 3 | 22 | 6 |153 | She was very patient. | 그녀는 아주 인내심이 많았습니다. | escd226.mp3 | kscd226.mp3 # | 3 | 22 | 7 |154 | When the two sisters had finished, she said to him, | 두 언니들의 차례가 끝나자, 그녀는 그에게 말했습니다. | escd227.mp3 | kscd227.mp3 # | 3 | 23 | 1 |155 | “Let me see if it will fit me.” | “내가 해 볼게요 그게 저한테 맞는지.” | escd231.mp3 | kscd231.mp3 # | 3 | 23 | 2 |156 | Her sisters laughed, and began to tease her. | 그녀의 언니들은 웃었습니다. 그리고 시작했습니다. 그녀를 놀리기| escd232.mp3 | kscd232.mp3 # | 3 | 23 | 3 |157 | “No way this slipper will fit your dirty foot,” they said. | “어림없어 이 구두가 네 더러운 발에 맞는 다는 것은” 그들은 말했습니다.| escd233.mp3 | kscd233.mp3 # | 3 | 23 | 4 |158 | The gentleman from the palace looked at Cinderella. | 궁전에서 온 그 신사는 보았습니다. 신데렐라를 | escd234.mp3 | kscd234.mp3 # | 3 | 23 | 5 |159 | Although she was dirty, he thought that she was very pretty. | 그녀는 비록 지저분했지만, 그는 생각했습니다. 그녀는 무척 아름답다고 | escd235.mp3 | kscd235.mp3 # | 3 | 23 | 6 |160 | He said, “Every woman in the kingdom should try on the slipper.” | 그가 말했습니다. “왕국의 여인은 모두 신어 봐야 합니다. 이 구두를” | escd236.mp3 | kscd236.mp3 # | 3 | 23 | 7 |161 | He asked Cinderella to sit down. | 그는 요청했습니다. 신데렐라에게 앉으라고 | escd237.mp3 | kscd237.mp3 # | 3 | 24 | 1 |162 | He put the slipper on her foot. | 그는 신겼습니다. 구두를 그녀의 발에 | escd241.mp3 | kscd241.mp3 # | 3 | 24 | 2 |163 | He was surprised when it went on very easily. | 그는 깜짝 놀랐습니다. 신발이 아주 쉽게 들어갈 때에, | escd242.mp3 | kscd242.mp3 # | 3 | 24 | 3 |164 | The slipper fit her perfectly! | 구두는 꼭 맞았습니다! 그녀의 발에 완벽하게 | escd243.mp3 | kscd243.mp3 # | 3 | 24 | 4 |165 | Her two sisters were greatly shocked. | 그녀의 두 언니들은 충격을 받았습니다. 크게 | escd244.mp3 | kscd244.mp3 # | 3 | 24 | 5 |166 | Then Cinderella pulled out of her pocket the other slipper. | 그런 다음 신데렐라는 꺼냈습니다. 주머니에서 다른 한 짝의 구두를| escd245.mp3 | kscd245.mp3 # | 3 | 24 | 6 |167 | The two sisters were even more surprised. | 두 언니들은 놀랐습니다. 더욱 더 | escd246.mp3 | kscd246.mp3 # | 3 | 24 | 7 |168 | “This can’t be happening!” they cried out. | “이런 일은 있을 수 없어!” 그들이 외쳤습니다. | escd247.mp3 | kscd247.mp3 # | 3 | 25 | 1 |169 | Then her godmother entered the room. | 그때 그녀의 대모가 들어왔습니다. 방으로. | escd251.mp3 | kscd251.mp3 # | 3 | 25 | 2 |170 | She touched her wand to Cinderella’s clothes. | 그녀는 가볍게 쳤습니다. 지팡이로 신데렐라의 옷을 | escd252.mp3 | kscd252.mp3 # | 3 | 25 | 3 |171 | They became even more magnificent than those clothes she had worn. | 그 옷들보다 훨씬 더 멋졌습니다. 그녀가 입었던 옷 보다 도 | escd253.mp3 | kscd253.mp3 # | 3 | 25 | 4 |172 | Now her sisters discovered that the beautiful lady at the party was Cinderella. | 이제 그녀의 언니들은 알았습니다. 파티에 왔던 그 아름다운 아가씨는 신데렐라였다는 것을 | escd254.mp3 | kscd254.mp3 # | 3 | 25 | 5 |173 | “Please, please forgive us,” they begged. | “제발, 제발 우리를 용서해줘.” 그들이 빌었습니다. | escd255.mp3 | kscd255.mp3 # | 3 | 25 | 6 |174 | “We are very sorry for what we have done.” | “우리는 정말 미안해. 우리가 한 짓에 대해서” | escd256.mp3 | kscd256.mp3 # | 3 | 25 | 7 |175 | Cinderella hugged them and said, | 신데렐라는 그들을 안으며 말했습니다. | escd257.mp3 | kscd257.mp3 # | 3 | 26 | 1 |176 | “I forgive both of you with all of my heart.” | “저는 용서해요 언니 둘 다 진심으로 .” | escd261.mp3 | kscd261.mp3 # | 3 | 26 | 2 |177 | She was taken to the young prince. | 그녀는 인도되었습니다. 젊은 왕자에게 | escd262.mp3 | kscd262.mp3 # | 3 | 26 | 3 |178 | The prince said, “When I first saw you, it was love at first sight.”| 왕자가 말했습니다. “내가 당신을 처음 봤을 때, 그건 첫눈에 반한 사랑이었소. | escd263.mp3 | kscd263.mp3 # | 3 | 26 | 4 |179 | Cinderella really loved the prince, too. | 신데렐라도 진정으로 사랑했습니다. 왕자를 역시 | escd264.mp3 | kscd264.mp3 # | 3 | 26 | 5 |180 | A few days later, the prince married her. | 며칠 후, 왕자는 결혼했습니다. 그녀와 | escd265.mp3 | kscd265.mp3 # | 3 | 26 | 6 |181 | It was a beautiful wedding. | 아름다운 결혼식이었습니다. | escd266.mp3 | kscd266.mp3 # | 3 | 26 | 7 |182 | People from all over the land came to the wedding. | 사람들이 전국 각지로부터 왔습니다. 결혼식에 | escd267.mp3 | kscd267.mp3 # | 3 | 27 | 1 |183 | They all wanted to see this beautiful princess. | 그들은 모두 보고 싶어 했습니다. 이 아름다운 공주를 | escd271.mp3 | kscd271.mp3 # | 3 | 27 | 2 |184 | Cinderella was just as good as she was beautiful. | 신데렐라는 착했습니다. 그녀가 아름다운 만큼이나 | escd272.mp3 | kscd272.mp3 # | 3 | 27 | 3 |185 | She gave her two sisters a home in the palace. | 그녀는 주었습니다. 두 언니들에게 살 집을 궁전 안에서 | escd273.mp3 | kscd273.mp3 # | 3 | 27 | 4 |186 | She also found two fine men for them to marry. | 그녀는 또한 찾아 주었습니다. 두 명의 멋진 남자도 그들이 결혼할| escd274.mp3 | kscd274.mp3 # | 3 | 27 | 5 |187 | They lived together happily ever after. | 그들은 함께 살았습니다. 행복하게, 그 후에 | escd275.mp3 | kscd275.mp3 * |====|=====|=====|=====|==============================|=======================================================|=============== * |과목| 지문| 행 |구절 | 영어문장 | 한글문장 | 녹음파일 | 녹음파일 * |번호| 번호| 번호|번호 | | | (영어) | (한국어) * |====|=====|=====|=====|==============================|=======================================================|=============== @ | 3 | 1 | 1 | 1 | Once | 옛날에 | eccd011-1.mp3 | kccd011-1.mp3 @ | 3 | 1 | 1 | 2 | a man lived | 한 남자가 살고 있었습니다. | eccd011-2.mp3 | kccd011-2.mp3 @ | 3 | 1 | 1 | 3 | happily | 행복하게 | eccd011-3.mp3 | kccd011-3.mp3 @ | 3 | 1 | 1 | 4 | with his wife. | 아내와 함께 | eccd011-4.mp3 | kccd011-4.mp3 @ | 3 | 1 | 2 | 1 | They had | 그들에게는 있었습니다. | eccd012-1.mp3 | kccd012-1.mp3 @ | 3 | 1 | 2 | 2 | a wonderful daughter. | 아름다운 딸이 | eccd012-2.mp3 | kccd012-2.mp3 @ | 3 | 1 | 3 | 1 | Her name | 그녀의 이름은 | eccd013-1.mp3 | kccd013-1.mp3 @ | 3 | 1 | 3 | 2 | was Cinderella. | 신데렐라였습니다. | eccd013-2.mp3 | kccd013-2.mp3 @ | 3 | 1 | 4 | 1 | She was the sweetest girl | 그녀는 가장 사랑스러운 소녀였습니다 | eccd014-1.mp3 | kccd014-1.mp3 @ | 3 | 1 | 4 | 2 | in the land. | 그 나라에서 | eccd014-2.mp3 | kccd014-2.mp3 @ | 3 | 1 | 5 | 1 | “You are the best daughter,”| 넌 최고의 딸이란다. | eccd015-1.mp3 | kccd015-1.mp3 @ | 3 | 1 | 5 | 2 | her mother always said. | 그녀의 엄마는 항상 말했습니다. | eccd015-2.mp3 | kccd015-2.mp3 @ | 3 | 1 | 6 | 1 | Unfortunately, | 불행하게도, | eccd016-1.mp3 | kccd016-1.mp3 @ | 3 | 1 | 6 | 2 | her mother became | 그녀의 엄마는 되었습니다 | eccd016-2.mp3 | kccd016-2.mp3 @ | 3 | 1 | 6 | 3 | very ill. | 매우 아프게 | eccd016-3.mp3 | kccd016-3.mp3 @ | 3 | 1 | 7 | 1 | She asked Cinderella | 그녀는 신데렐라에게 요청했습니다. | eccd017-1.mp3 | kccd017-1.mp3 @ | 3 | 1 | 7 | 2 | to come to her deathbed. | 자신의 죽음을 보러 오라고 | eccd017-2.mp3 | kccd017-2.mp3 @ | 3 | 2 | 1 | 1 | She told Cinderella, | 그녀는 신데렐라에게 말했습니다. | eccd021-1.mp3 | kccd021-1.mp3 @ | 3 | 2 | 1 | 2 | “Always be kind and true, | 항상 친절하고 참된 사람이 되어라. | eccd021-2.mp3 | kccd021-2.mp3 @ | 3 | 2 | 1 | 3 | and | 그러면 | eccd021-3.mp3 | kccd021-3.mp3 @ | 3 | 2 | 1 | 4 | good things will happen to you.”| 좋은 일이 생길 것이다 너에게 | eccd021-4.mp3 | kccd021-4.mp3 @ | 3 | 2 | 2 | 1 | She then closed her eyes | 그런 다음 그녀는 눈을 감았습니다. | eccd022-1.mp3 | kccd022-1.mp3 @ | 3 | 2 | 2 | 2 | and passed away. | 그리고 세상을 떠났습니다. | eccd022-2.mp3 | kccd022-2.mp3 @ | 3 | 2 | 3 | 1 | Cinderella cried | 신데렐라는 울었습니다. | eccd023-1.mp3 | kccd023-1.mp3 @ | 3 | 2 | 3 | 2 | for several days. | 며칠 동안 | eccd023-2.mp3 | kccd023-2.mp3 @ | 3 | 2 | 4 | 1 | The father was also sad | 아버지 역시 슬펐습니다. | eccd024-1.mp3 | kccd024-1.mp3 @ | 3 | 2 | 4 | 2 | for his dead wife. | 죽은 아내로 인해 | eccd024-2.mp3 | kccd024-2.mp3 @ | 3 | 2 | 5 | 1 | After four years, | 4년 후, | eccd025-1.mp3 | kccd025-1.mp3 @ | 3 | 2 | 5 | 2 | Cinderella’s father met | 신데렐라의 아버지는 만났습니다. | eccd025-2.mp3 | kccd025-2.mp3 @ | 3 | 2 | 5 | 3 | another woman. | 다른 여인을 | eccd025-3.mp3 | kccd025-3.mp3 @ | 3 | 2 | 6 | 1 | She pretended | 그녀는 척했습니다. | eccd026-1.mp3 | kccd026-1.mp3 @ | 3 | 2 | 6 | 2 | to be nice and gentle. | 친절하고 상냥한 것처럼 | eccd026-2.mp3 | kccd026-2.mp3 @ | 3 | 2 | 7 | 1 | In reality, | 사실, | eccd027-1.mp3 | kccd027-1.mp3 @ | 3 | 2 | 7 | 2 | she was the most arrogant woman | 그녀는 가장 거만한 여자였습니다. | eccd027-2.mp3 | kccd027-2.mp3 @ | 3 | 2 | 7 | 3 | around. | 주위에서 | eccd027-3.mp3 | kccd027-3.mp3 @ | 3 | 3 | 1 | 1 | She had two daughters | 그녀는 두 딸이 있었습니다. | eccd031-1.mp3 | kccd031-1.mp3 @ | 3 | 3 | 1 | 2 | from her previous marriage. | 이전 결혼으로 부터 | eccd031-2.mp3 | kccd031-2.mp3 @ | 3 | 3 | 2 | 1 | They were just like her, | 그들은 그녀를 꼭 닮아서, | eccd032-1.mp3 | kccd032-1.mp3 @ | 3 | 3 | 2 | 2 | arrogant and proud. | 거만하고 잘난 체했습니다. | eccd032-2.mp3 | kccd032-2.mp3 @ | 3 | 3 | 3 | 1 | The woman really fooled | 그 여자는 감쪽같이 속였습니다. | eccd033-1.mp3 | kccd033-1.mp3 @ | 3 | 3 | 3 | 2 | Cinderella’s father. | 신데렐라의 아버지를 | eccd033-2.mp3 | kccd033-2.mp3 @ | 3 | 3 | 4 | 1 | At last | 마침내 | eccd034-1.mp3 | kccd034-1.mp3 @ | 3 | 3 | 4 | 2 | he asked her | 아버지는 그녀에게 요청했습니다. | eccd034-2.mp3 | kccd034-2.mp3 @ | 3 | 3 | 4 | 3 | to marry him. | 그와 결혼하자고 | eccd034-3.mp3 | kccd034-3.mp3 @ | 3 | 3 | 5 | 1 | The stepmother was kind, | 계모는 친절했습니다, | eccd035-1.mp3 | kccd035-1.mp3 @ | 3 | 3 | 5 | 2 | but only until the wedding was over. | 그러나 결혼식이 끝날 때까지 뿐 이었습니다. | eccd035-2.mp3 | kccd035-2.mp3 @ | 3 | 3 | 6 | 1 | She began | 그녀는 시작했습니다. | eccd036-1.mp3 | kccd036-1.mp3 @ | 3 | 3 | 6 | 2 | to be mean and bossy. | 심술궂고 거만하게 굴기를 | eccd036-2.mp3 | kccd036-2.mp3 @ | 3 | 3 | 7 | 1 | She hated everything | 그녀는 미워하였습니다. 모든 것을 | eccd037-1.mp3 | kccd037-1.mp3 @ | 3 | 3 | 7 | 2 | about pretty Cinderella. | 예쁜 신데렐라에 관해서는 | eccd037-2.mp3 | kccd037-2.mp3 @ | 3 | 4 | 1 | 1 | The stepmother gave Cinderella | 계모는 신데렐라에게 시켰습니다. | eccd041-1.mp3 | kccd041-1.mp3 @ | 3 | 4 | 1 | 2 | all the work in the house. | 모든 집안일을 | eccd041-2.mp3 | kccd041-2.mp3 @ | 3 | 4 | 2 | 1 | She had to | 신데렐라는 해야 했습니다. | eccd042-1.mp3 | kccd042-1.mp3 @ | 3 | 4 | 2 | 2 | wash the dishes, | 설거지, | eccd042-2.mp3 | kccd042-2.mp3 @ | 3 | 4 | 2 | 3 | scrub the tables, | 테이블을 닦기, | eccd042-3.mp3 | kccd042-3.mp3 @ | 3 | 4 | 2 | 4 | and clean all the rooms. | 그리고 모든 방 청소를 | eccd042-4.mp3 | kccd042-4.mp3 @ | 3 | 4 | 3 | 1 | Cinderella had to work | 신데렐라는 일해야 했습니다. | eccd043-1.mp3 | kccd043-1.mp3 @ | 3 | 4 | 3 | 2 | from morning | 아침부터 | eccd043-2.mp3 | kccd043-2.mp3 @ | 3 | 4 | 3 | 3 | till night. | 밤까지 | eccd043-3.mp3 | kccd043-3.mp3 @ | 3 | 4 | 4 | 1 | She had to live | 그녀는 살아야 했습니다. | eccd044-1.mp3 | kccd044-1.mp3 @ | 3 | 4 | 4 | 2 | in a dirty attic room. | 지저분한 다락방에서 | eccd044-2.mp3 | kccd044-2.mp3 @ | 3 | 4 | 5 | 1 | She had to sleep | 그녀는 자야 했습니다. | eccd045-1.mp3 | kccd045-1.mp3 @ | 3 | 4 | 5 | 2 | on an old straw bed. | 짚으로 만든 낡은 침대에서 | eccd045-2.mp3 | kccd045-2.mp3 @ | 3 | 4 | 6 | 1 | However, | 하지만, | eccd046-1.mp3 | kccd046-1.mp3 @ | 3 | 4 | 6 | 2 | her sisters had | 그녀의 언니들은 가지고 있었습니다. | eccd046-2.mp3 | kccd046-2.mp3 @ | 3 | 4 | 6 | 3 | the most wonderful beds. | 가장 멋진 침대를 | eccd046-3.mp3 | kccd046-3.mp3 @ | 3 | 4 | 7 | 1 | They had everything, | 그들은 가졌습니다. 모든 것을 | eccd047-1.mp3 | kccd047-1.mp3 @ | 3 | 4 | 7 | 2 | while | 반면에, | eccd047-2.mp3 | kccd047-2.mp3 @ | 3 | 4 | 7 | 3 | Cinderella had nothing. | 신데렐라는 아무것도 가진 게 없었습니다.| eccd047-3.mp3 | kccd047-3.mp3 @ | 3 | 5 | 1 | 1 | The step sisters | 이복 언니들은 | eccd051-1.mp3 | kccd051-1.mp3 @ | 3 | 5 | 1 | 2 | always made fun of | 늘 놀려댔습니다. | eccd051-2.mp3 | kccd051-2.mp3 @ | 3 | 5 | 1 | 3 | Cinderella. | 신데렐라를 | eccd051-3.mp3 | kccd051-3.mp3 @ | 3 | 5 | 2 | 1 | “You stupid goose! | 이 멍청이! | eccd052-1.mp3 | kccd052-1.mp3 @ | 3 | 5 | 2 | 2 | You are so dirty and ugly.” | 넌 정말 지저분하고 못생겼어 | eccd052-2.mp3 | kccd052-2.mp3 @ | 3 | 5 | 3 | 1 | Cinderella was always very tired,| 신데렐라는 늘 매우 피곤했습니다, | eccd053-1.mp3 | kccd053-1.mp3 @ | 3 | 5 | 3 | 2 | but she didn’t complain. | 그러나 그녀는 불평하지 않았습니다. | eccd053-2.mp3 | kccd053-2.mp3 @ | 3 | 5 | 4 | 1 | Cinderella could not tell her father| 신데렐라는 아버지에게 말할 수 없었습니다. | eccd054-1.mp3 | kccd054-1.mp3 @ | 3 | 5 | 4 | 2 | because he was controlled | 아버지는 조종당하고 있어서 | eccd054-2.mp3 | kccd054-2.mp3 @ | 3 | 5 | 4 | 3 | by the stepmother. | 계모에게 | eccd054-3.mp3 | kccd054-3.mp3 @ | 3 | 5 | 5 | 1 | When Cinderella finished her work,| 신데렐라는 일을 마치면, | eccd055-1.mp3 | kccd055-1.mp3 @ | 3 | 5 | 5 | 2 | she used to sit | 그녀는 앉아 있곤 했습니다. | eccd055-2.mp3 | kccd055-2.mp3 @ | 3 | 5 | 5 | 3 | in the corner | 한 구석에 | eccd055-3.mp3 | kccd055-3.mp3 @ | 3 | 5 | 5 | 4 | by the chimney. | 굴뚝 옆에서 | eccd055-4.mp3 | kccd055-4.mp3 @ | 3 | 5 | 6 | 1 | And she would get her | 그리고 그녀는 지저분해지곤 했습니다. | eccd056-1.mp3 | kccd056-1.mp3 @ | 3 | 5 | 6 | 2 | Cinder-rags. | 재로 | eccd056-2.mp3 | kccd056-2.mp3 @ | 3 | 5 | 7 | 1 | “Cinder-rags, | 누더기 신데렐라, | eccd057-1.mp3 | kccd057-1.mp3 @ | 3 | 5 | 7 | 2 | as dirty and ugly | 지저분하고 못생긴 | eccd057-2.mp3 | kccd057-2.mp3 @ | 3 | 5 | 7 | 3 | as on old hag,” | 늙은 마녀처럼 | eccd057-3.mp3 | kccd057-3.mp3 @ | 3 | 5 | 7 | 4 | they would teased her. | 그들은 놀렸습니다. 신데렐라를 | eccd057-4.mp3 | kccd057-4.mp3 @ | 3 | 6 | 1 | 1 | Even though | 비록 | eccd061-1.mp3 | kccd061-1.mp3 @ | 3 | 6 | 1 | 2 | she looked dirty, | 신데렐라가 지저분해 보이긴 했지만 | eccd061-2.mp3 | kccd061-2.mp3 @ | 3 | 6 | 1 | 3 | she was much more beautiful | 그녀는 훨씬 더 아름다웠습니다. | eccd061-3.mp3 | kccd061-3.mp3 @ | 3 | 6 | 1 | 4 | than her sisters. | 언니들보다 | eccd061-4.mp3 | kccd061-4.mp3 @ | 3 | 6 | 2 | 1 | One day, | 어느 날, | eccd062-1.mp3 | kccd062-1.mp3 @ | 3 | 6 | 2 | 2 | the King’s son decided | 왕의 아들이 결정했습니다. | eccd062-2.mp3 | kccd062-2.mp3 @ | 3 | 6 | 2 | 3 | to have a party. | 파티를 열기로 | eccd062-3.mp3 | kccd062-3.mp3 @ | 3 | 6 | 3 | 1 | It would be the grandest party | 그것은 가장 성대한 파티가 될 것이었습니다.| eccd063-1.mp3 | kccd063-1.mp3 @ | 3 | 6 | 3 | 2 | of all time. | 지금까지의 파티 중에서 | eccd063-2.mp3 | kccd063-2.mp3 @ | 3 | 6 | 4 | 1 | It would last | 그것은 계속될 것이었습니다. | eccd064-1.mp3 | kccd064-1.mp3 @ | 3 | 6 | 4 | 2 | for three days. | 사흘 동안 | eccd064-2.mp3 | kccd064-2.mp3 @ | 3 | 6 | 5 | 1 | There would be | 있을 것 입니다. | eccd065-1.mp3 | kccd065-1.mp3 @ | 3 | 6 | 5 | 2 | dancing, | 무도회가, | eccd065-2.mp3 | kccd065-2.mp3 @ | 3 | 6 | 5 | 3 | food, | 음식이 | eccd065-3.mp3 | kccd065-3.mp3 @ | 3 | 6 | 5 | 4 | and plenty to drink. | 그리고 많은 마실 것이 | eccd065-4.mp3 | kccd065-4.mp3 @ | 3 | 6 | 6 | 1 | The young stepsisters were invited| 젊은 이복 언니들은 초대받았습니다. | eccd066-1.mp3 | kccd066-1.mp3 @ | 3 | 6 | 6 | 2 | to the party. | 그 파티에 | eccd066-2.mp3 | kccd066-2.mp3 @ | 3 | 6 | 7 | 1 | They were both | 그 둘은 | eccd067-1.mp3 | kccd067-1.mp3 @ | 3 | 6 | 7 | 2 | so very happy | 매우 기뻤습니다. | eccd067-2.mp3 | kccd067-2.mp3 @ | 3 | 6 | 7 | 3 | to be going. | 파티에 가게 되어 | eccd067-3.mp3 | kccd067-3.mp3 @ | 3 | 7 | 1 | 1 | They wanted | 그들은 원했습니다. | eccd071-1.mp3 | kccd071-1.mp3 @ | 3 | 7 | 1 | 2 | to look their best. | 최고로 멋지게 보이기를 @ | 3 | 7 | 2 | 1 | They called Cinderella. | 그들은 신데렐라를 불렀습니다. | eccd072-1.mp3 | kccd072-1.mp3 @ | 3 | 7 | 2 | 2 | “Comb our hair for us. | 빗겨 줘. 우리 머리를 | eccd072-2.mp3 | kccd072-2.mp3 @ | 3 | 7 | 2 | 3 | Shine our shoes,” | 닦아 줘. 우리 구두를 | eccd072-3.mp3 | kccd072-3.mp3 @ | 3 | 7 | 2 | 4 | they ordered. | 그들은 명령했습니다. | eccd072-4.mp3 | kccd072-4.mp3 @ | 3 | 7 | 3 | 1 | Cinderella diligently helped | 신데렐라는 부지런히 도왔습니다. | eccd073-1.mp3 | kccd073-1.mp3 @ | 3 | 7 | 3 | 2 | them prepare | 언니들이 준비하는 것을 | eccd073-2.mp3 | kccd073-2.mp3 @ | 3 | 7 | 3 | 3 | for this important event. | 이 중요한 행사를 위해 | eccd073-3.mp3 | kccd073-3.mp3 @ | 3 | 7 | 4 | 1 | “Cinderella, Don’t you want | 신데렐라, 너는 원하지 않니? | eccd074-1.mp3 | kccd074-1.mp3 @ | 3 | 7 | 4 | 2 | to go to the party?” | 파티에 가는 것을 | eccd074-2.mp3 | kccd074-2.mp3 @ | 3 | 7 | 4 | 3 | the sisters asked her. | 언니들이 물었습니다. 그녀에게 | eccd074-3.mp3 | kccd074-3.mp3 @ | 3 | 7 | 5 | 1 | “You are only joking | 언니들은 놀리기만 해요 | eccd075-1.mp3 | kccd075-1.mp3 @ | 3 | 7 | 5 | 2 | with me,” | 나를 | eccd075-2.mp3 | kccd075-2.mp3 @ | 3 | 7 | 5 | 3 | she said. | 그녀는 말했습니다. | eccd075-3.mp3 | kccd075-3.mp3 @ | 3 | 7 | 6 | 1 | I should not go | 나는 가선 안 돼요 | eccd076-1.mp3 | kccd076-1.mp3 @ | 3 | 7 | 6 | 2 | to such a fancy place. | 그런 화려한 장소에 | eccd076-2.mp3 | kccd076-2.mp3 @ | 3 | 7 | 7 | 1 | “You are quite right,” | 네 말이 맞아. | eccd077-1.mp3 | kccd077-1.mp3 @ | 3 | 7 | 7 | 2 | they replied. | 그들이 대답했습니다. | eccd077-2.mp3 | kccd077-2.mp3 @ | 3 | 8 | 1 | 1 | “People would laugh | 사람들이 웃을 거야 | eccd081-1.mp3 | kccd081-1.mp3 @ | 3 | 8 | 1 | 2 | if | 만약 | eccd081-2.mp3 | kccd081-2.mp3 @ | 3 | 8 | 1 | 3 | they saw a dirty girl | 그들이 본다면 지저분한 여자애를 | eccd081-3.mp3 | kccd081-3.mp3 @ | 3 | 8 | 1 | 4 | at the party.” | 파티에서 | eccd081-4.mp3 | kccd081-4.mp3 @ | 3 | 8 | 2 | 1 | The step sisters | 이복 언니들은 | eccd082-1.mp3 | kccd082-1.mp3 @ | 3 | 8 | 2 | 2 | were so mean. | 매우 심술궂었습니다. | eccd082-2.mp3 | kccd081-2.mp3 @ | 3 | 8 | 3 | 1 | They enjoyed | 그들은 즐겼습니다. | eccd083-1.mp3 | kccd083-1.mp3 @ | 3 | 8 | 3 | 2 | making fun of Cinderella. | 신데렐라를 놀려대는 것을 | eccd083-2.mp3 | kccd083-2.mp3 @ | 3 | 8 | 4 | 1 | They finally left | 마침내 그들은 떠났습니다. | eccd084-1.mp3 | kccd084-1.mp3 @ | 3 | 8 | 4 | 2 | for the party | 파티에 가기 위해 | eccd084-2.mp3 | kccd084-2.mp3 @ | 3 | 8 | 4 | 3 | with their mother. | 엄마와 함께 | eccd084-3.mp3 | kccd084-3.mp3 @ | 3 | 8 | 5 | 1 | Cinderella watched them | 신데렐라는 지켜보았습니다. 그들을 | eccd085-1.mp3 | kccd085-1.mp3 @ | 3 | 8 | 5 | 2 | for as long | 오랫동안 | eccd085-2.mp3 | kccd085-2.mp3 @ | 3 | 8 | 5 | 3 | as possible. | 가능한 한 | eccd085-3.mp3 | kccd085-3.mp3 @ | 3 | 8 | 6 | 1 | When | ~때에 | eccd086-1.mp3 | kccd086-1.mp3 @ | 3 | 8 | 6 | 2 | she couldn’t see them | 그녀가 그들을 볼 수 없었습니다. | eccd086-2.mp3 | kccd086-2.mp3 @ | 3 | 8 | 6 | 3 | any more, | 더 이상 | eccd086-3.mp3 | kccd086-3.mp3 @ | 3 | 8 | 6 | 4 | she started to cry. | 그녀는 시작했습니다. 울기를 | eccd086-4.mp3 | kccd086-4.mp3 @ | 3 | 8 | 7 | 1 | Her godmother, a fairy, | 그녀의 대모인, 요정은 | eccd087-1.mp3 | kccd087-1.mp3 @ | 3 | 8 | 7 | 2 | saw Cinderella | 보았습니다. 신데렐라를 | eccd087-2.mp3 | kccd087-2.mp3 @ | 3 | 8 | 7 | 3 | in tears. | 울고 있는 | eccd087-3.mp3 | kccd087-3.mp3 @ | 3 | 9 | 1 | 1 | She asked her, | 그녀가 물었습니다. | eccd091-1.mp3 | kccd091-1.mp3 @ | 3 | 9 | 1 | 2 | “What is the matter, | 무슨 일이니 | eccd091-2.mp3 | kccd091-2.mp3 @ | 3 | 9 | 1 | 3 | my dear child?” | 나의 사랑스러운 아가야? | eccd091-3.mp3 | kccd091-3.mp3 @ | 3 | 9 | 2 | 1 | “I wish I could…… | 저도 할 수 있으면... | eccd092-1.mp3 | kccd092-1.mp3 @ | 3 | 9 | 2 | 2 | I wish I could……” | 저도 할 수만 있다면... | eccd092-2.mp3 | kccd092-2.mp3 @ | 3 | 9 | 2 | 3 | She was not able to finish | 신데렐라는 끝을 맺지 못 했습니다. | eccd092-3.mp3 | kccd092-3.mp3 @ | 3 | 9 | 2 | 4 | her sentence. | 그녀의 말을 | eccd092-4.mp3 | kccd092-4.mp3 @ | 3 | 9 | 3 | 1 | Her godmother knew | 그녀의 대모는 알고 있었습니다. | eccd093-1.mp3 | kccd093-1.mp3 @ | 3 | 9 | 3 | 2 | what Cinderella wished for. | 신데렐라가 무엇을 바라는지 | eccd093-2.mp3 | kccd093-2.mp3 @ | 3 | 9 | 4 | 1 | “You want to go | “너도 가고 싶은 거로구나 | eccd094-1.mp3 | kccd094-1.mp3 @ | 3 | 9 | 4 | 2 | to the party, | 파티에 | eccd094-2.mp3 | kccd094-2.mp3 @ | 3 | 9 | 4 | 3 | don’t you?” | 그렇지?” | eccd094-3.mp3 | kccd094-3.mp3 @ | 3 | 9 | 5 | 1 | “Yes,” cried Cinderella | “네.” 신데렐라는 울었습니다. | eccd095-1.mp3 | kccd095-1.mp3 @ | 3 | 9 | 5 | 2 | with a great sigh. | 크게 한숨을 쉬며 | eccd095-2.mp3 | kccd095-2.mp3 @ | 3 | 9 | 6 | 1 | “OK,” | 알았다 | eccd096-1.mp3 | kccd096-1.mp3 @ | 3 | 9 | 6 | 2 | said her godmother. | 그녀의 대모가 말했습니다. | eccd096-2.mp3 | kccd096-2.mp3 @ | 3 | 9 | 7 | 1 | “I will make it | 내가 해주마. | eccd097-1.mp3 | kccd097-1.mp3 @ | 3 | 9 | 7 | 2 | so that | 그래서 | eccd097-2.mp3 | kccd097-2.mp3 @ | 3 | 9 | 7 | 3 | you can go.” | 네가 갈 수 있도록 | eccd097-3.mp3 | kccd097-3.mp3 @ | 3 | 10 | 1 | 1 | “Run | 뛰어 가라 | eccd101-1.mp3 | kccd101-1.mp3 @ | 3 | 10 | 1 | 2 | into the garden | 정원으로 | eccd101-2.mp3 | kccd101-2.mp3 @ | 3 | 10 | 1 | 3 | and bring me | 그리고 나에게 가져 와라. | eccd101-3.mp3 | kccd101-3.mp3 @ | 3 | 10 | 1 | 4 | a pumpkin.” | 호박을 | eccd101-4.mp3 | kccd101-4.mp3 @ | 3 | 10 | 2 | 1 | Cinderella Immediately brought | 신데렐라는 즉시 가져다주었습니다. | eccd102-1.mp3 | kccd102-1.mp3 @ | 3 | 10 | 2 | 2 | a big pumpkin to her. | 커다란 호박을 대모에게 | eccd102-2.mp3 | kccd102-2.mp3 @ | 3 | 10 | 3 | 1 | Her godmother struck the pumpkin | 그녀의 대모는 호박을 쳤습니다. | eccd103-1.mp3 | kccd103-1.mp3 @ | 3 | 10 | 3 | 2 | with her magic wand | 요술 지팡이로 | eccd103-2.mp3 | kccd103-2.mp3 @ | 3 | 10 | 3 | 3 | and said the magic word, | 그리고 주문을 말했습니다. | eccd103-3.mp3 | kccd103-3.mp3 @ | 3 | 10 | 3 | 4 | “Abracadabra.” | “아브라카다브라” | eccd103-4.mp3 | kccd103-4.mp3 @ | 3 | 10 | 4 | 1 | It instantly turned | 그것은 순식간에 변했습니다. | eccd104-1.mp3 | kccd104-1.mp3 @ | 3 | 10 | 4 | 2 | into a beautiful coach. | 멋진 마차로 | eccd104-2.mp3 | kccd104-2.mp3 @ | 3 | 10 | 5 | 1 | Cinderella couldn’t believe | 신데렐라는 믿을 수 없었습니다. | eccd105-1.mp3 | kccd105-1.mp3 @ | 3 | 10 | 5 | 2 | her eyes. | 자신의 눈을 | eccd105-2.mp3 | kccd105-2.mp3 @ | 3 | 10 | 6 | 1 | The godmother then | 그런 다음 대모는 | eccd106-1.mp3 | kccd106-1.mp3 @ | 3 | 10 | 6 | 2 | took out | 꺼냈습니다. | eccd106-2.mp3 | kccd106-2.mp3 @ | 3 | 10 | 6 | 3 | her mousetrap. | 자신의 쥐덫을 | eccd106-3.mp3 | kccd106-3.mp3 @ | 3 | 10 | 7 | 1 | Inside | 그 안에는 | eccd107-1.mp3 | kccd107-1.mp3 @ | 3 | 10 | 7 | 2 | there were six mice. | 있었습니다. 생쥐 여섯 마리가 | eccd107-2.mp3 | kccd107-2.mp3 @ | 3 | 11 | 1 | 1 | She gave each mouse a little tap | 그녀는 가볍게 쳤습니다. 생쥐들을 하나하나| eccd111-1.mp3 | kccd111-1.mp3 @ | 3 | 11 | 1 | 2 | with her wand. | 지팡이로 | eccd111-2.mp3 | kccd111-2.mp3 @ | 3 | 11 | 2 | 1 | “Abracadabra!” | “아브라카다브라!” | eccd112-1.mp3 | kccd112-1.mp3 @ | 3 | 11 | 2 | 2 | Each mouse turned | 생쥐들은 모두 변했습니다. | eccd112-2.mp3 | kccd112-2.mp3 @ | 3 | 11 | 2 | 3 | into a fine horse. | 멋진 말로 | eccd112-3.mp3 | kccd112-3.mp3 @ | 3 | 11 | 3 | 1 | Then the godmother chose | 그런 다음 대모는 골랐습니다. | eccd113-1.mp3 | kccd113-1.mp3 @ | 3 | 11 | 3 | 2 | one of the rats | 쥐 한 마리를 | eccd113-2.mp3 | kccd113-2.mp3 @ | 3 | 11 | 3 | 3 | in Cinderella’s trap | 신데렐라의 덫에서 | eccd113-3.mp3 | kccd113-3.mp3 @ | 3 | 11 | 3 | 4 | and turned him | 그리고 그를 변하게 했습니다. | eccd113-4.mp3 | kccd113-4.mp3 @ | 3 | 11 | 3 | 5 | into a driver. | 마부로 @ | 3 | 11 | 4 | 1 | After that, | 그 후에 | eccd114-1.mp3 | kccd114-1.mp3 @ | 3 | 11 | 4 | 2 | the fairy said | 요정은 말했습니다. | eccd114-2.mp3 | kccd114-2.mp3 @ | 3 | 11 | 4 | 3 | to Cinderella, | 신데렐라에게 | eccd114-3.mp3 | kccd114-3.mp3 @ | 3 | 11 | 5 | 1 | “Go again | “다시 가라 | eccd115-1.mp3 | kccd115-1.mp3 @ | 3 | 11 | 5 | 2 | into the garden, | 정원으로 | eccd115-2.mp3 | kccd115-2.mp3 @ | 3 | 11 | 5 | 3 | and find | 그리고 찾아라. | eccd115-3.mp3 | kccd115-3.mp3 @ | 3 | 11 | 5 | 4 | six lizards.” | 도마뱀 여섯 마리를” | eccd115-4.mp3 | kccd115-4.mp3 @ | 3 | 11 | 6 | 1 | When Cinderella brought six lizards| 신데렐라가 가져왔을 때 도마뱀 여섯 마리를| eccd116-1.mp3 | kccd116-1.mp3 @ | 3 | 11 | 6 | 2 | to her, | 그녀에게, | eccd116-2.mp3 | kccd116-2.mp3 @ | 3 | 11 | 6 | 3 | the godmother turned them | 대모는 그것을 변하게 했습니다. | eccd116-3.mp3 | kccd116-3.mp3 @ | 3 | 11 | 6 | 4 | into six escorts. | 여섯 명의 호위병으로 | eccd116-4.mp3 | kccd116-4.mp3 @ | 3 | 11 | 7 | 1 | Great transportation | 멋진 탈것이 | eccd117-1.mp3 | kccd117-1.mp3 @ | 3 | 11 | 7 | 2 | was ready | 준비가 되었습니다. | eccd117-2.mp3 | kccd117-2.mp3 @ | 3 | 11 | 7 | 3 | for Cinderella! | 신데렐라를 위해 | eccd117-3.mp3 | kccd117-3.mp3 @ | 3 | 12 | 1 | 1 | “I’m very happy!” | “정말 기뻐요!” | eccd121-1.mp3 | kccd121-1.mp3 @ | 3 | 12 | 1 | 2 | said Cinderella. | 신데렐라가 말했습니다. | eccd121-2.mp3 | kccd121-2.mp3 @ | 3 | 12 | 2 | 1 | “But | “그런데 | eccd122-1.mp3 | kccd122-1.mp3 @ | 3 | 12 | 2 | 2 | must I go | 나는 가야 하나요? | eccd122-2.mp3 | kccd122-2.mp3 @ | 3 | 12 | 2 | 3 | in these dirty clothes?” | 이 지저분한 옷을 입고” | eccd122-3.mp3 | kccd122-3.mp3 @ | 3 | 12 | 3 | 1 | “Don’t worry,” | “걱정하지 마라.” | eccd123-1.mp3 | kccd123-1.mp3 @ | 3 | 12 | 3 | 2 | said her godmother. | 대모가 말했습니다. | eccd123-2.mp3 | kccd123-2.mp3 @ | 3 | 12 | 4 | 1 | She touched Cinderella | 그녀는 가볍게 쳤습니다.신데렐라를 | eccd124-1.mp3 | kccd124-1.mp3 @ | 3 | 12 | 4 | 2 | with her wand. | 지팡이로 | eccd124-2.mp3 | kccd124-2.mp3 @ | 3 | 12 | 5 | 1 | At that moment, | 그 순간, | eccd125-1.mp3 | kccd125-1.mp3 @ | 3 | 12 | 5 | 2 | her clothes turned | 그녀의 옷은 바뀌었습니다. | eccd125-2.mp3 | kccd125-2.mp3 @ | 3 | 12 | 5 | 3 | into cloth of gold and silver. | 금과 은으로 된 옷으로 | eccd125-3.mp3 | kccd125-3.mp3 @ | 3 | 12 | 6 | 1 | Then her godmother gave her | 그런 다음 대모는 주었습니다. 신데렐라에게| eccd126-1.mp3 | kccd126-1.mp3 @ | 3 | 12 | 6 | 2 | a pair of glass slippers. | 유리 구두 한 켤레를 | eccd126-2.mp3 | kccd126-2.mp3 @ | 3 | 12 | 7 | 1 | They were the prettiest | 그것은 가장 예뻤습니다. | eccd127-1.mp3 | kccd127-1.mp3 @ | 3 | 12 | 7 | 2 | she had ever seen. | 그녀가 이제까지 본 것 중에서 | eccd127-2.mp3 | kccd127-2.mp3 @ | 3 | 13 | 1 | 1 | “Thank you. Thank you,” | “고맙습니다. 고맙습니다.” | eccd131-1.mp3 | kccd131-1.mp3 @ | 3 | 13 | 1 | 2 | said Cinderella. | 신데렐라가 말했습니다. | eccd131-2.mp3 | kccd131-2.mp3 @ | 3 | 13 | 2 | 1 | She then got into her coach | 그런 뒤 마차에 올랐고 | eccd132-1.mp3 | kccd132-1.mp3 @ | 3 | 13 | 2 | 2 | and was ready | 준비가 되었습니다, | eccd132-2.mp3 | kccd132-2.mp3 @ | 3 | 13 | 2 | 3 | to go. | 떠날 | eccd132-3.mp3 | kccd132-3.mp3 @ | 3 | 13 | 3 | 1 | Her godmother gave her | 그녀의 대모는 주었습니다. 그녀에게 | eccd133-1.mp3 | kccd133-1.mp3 @ | 3 | 13 | 3 | 2 | one last command. | 마지막 당부를 | eccd133-2.mp3 | kccd133-2.mp3 @ | 3 | 13 | 4 | 1 | “Don’t stay out | 머물러 있으면 안 된다. | eccd134-1.mp3 | kccd134-1.mp3 @ | 3 | 13 | 4 | 2 | past midnight.” | 자정이 지나서까지 | eccd134-2.mp3 | kccd134-2.mp3 @ | 3 | 13 | 5 | 1 | After midnight, | 자정이 지나면, | eccd135-1.mp3 | kccd135-1.mp3 @ | 3 | 13 | 5 | 2 | the coach and the other things | 마차와 다른 것들은 | eccd135-2.mp3 | kccd135-2.mp3 @ | 3 | 13 | 5 | 3 | would become | 될 것이다. | eccd135-3.mp3 | kccd135-3.mp3 @ | 3 | 13 | 5 | 4 | just as they were before.” | 그들의 이전 모습으로.” | eccd135-4.mp3 | kccd135-4.mp3 @ | 3 | 13 | 6 | 1 | “I will leave the party | 저는 파티에서 나올게요. | eccd136-1.mp3 | kccd136-1.mp3 @ | 3 | 13 | 6 | 2 | before midnight,” | 자정이 되기 전에 | eccd136-2.mp3 | kccd136-2.mp3 @ | 3 | 13 | 6 | 3 | she promised her godmother. | 그녀는 약속했습니다. 대모와 | eccd136-3.mp3 | kccd136-3.mp3 @ | 3 | 13 | 7 | 1 | She was so excited | 그녀는 무척 들떠 있었습니다. | eccd137-1.mp3 | kccd137-1.mp3 @ | 3 | 13 | 7 | 2 | as | ~면서 | eccd137-2.mp3 | kccd137-2.mp3 @ | 3 | 13 | 7 | 3 | she drove away. | 마차를 타고 가다 | eccd137-3.mp3 | kccd137-3.mp3 @ | 3 | 14 | 1 | 1 | The prince was told | 왕자는 말을 들었습니다. | eccd141-1.mp3 | kccd141-1.mp3 @ | 3 | 14 | 1 | 2 | that a great princess had arrived.| 고귀한 공주가 도착했다는 | eccd141-2.mp3 | kccd141-2.mp3 @ | 3 | 14 | 2 | 1 | He ran out | 그는 달려 나갔습니다. | eccd142-1.mp3 | kccd142-1.mp3 @ | 3 | 14 | 2 | 2 | to meet her. | 그녀를 만나기 위해 | eccd142-2.mp3 | kccd142-2.mp3 @ | 3 | 14 | 3 | 1 | He gave her his hand | 그는 손을 내밀었습니다. | eccd143-1.mp3 | kccd143-1.mp3 @ | 3 | 14 | 3 | 2 | as she stepped down | 신데렐라가 내릴 때에 | eccd143-2.mp3 | kccd143-2.mp3 @ | 3 | 14 | 3 | 3 | from the coach. | 마차에서 | eccd143-3.mp3 | kccd143-3.mp3 @ | 3 | 14 | 4 | 1 | He led her | 그는 안내했습니다. 그녀를 | eccd144-1.mp3 | kccd144-1.mp3 @ | 3 | 14 | 4 | 2 | into the party | 파티장으로 | eccd144-2.mp3 | kccd144-2.mp3 @ | 3 | 14 | 4 | 3 | with all the other guests. | 다른 모든 손님들이 있는 | eccd144-3.mp3 | kccd144-3.mp3 @ | 3 | 14 | 5 | 1 | Everyone became silent | 모든 사람들은 조용해졌습니다. | eccd145-1.mp3 | kccd145-1.mp3 @ | 3 | 14 | 5 | 2 | and stopped dancing. | 그리고 멈추었습니다. 춤추는 것을 | eccd145-2.mp3 | kccd145-2.mp3 @ | 3 | 14 | 6 | 1 | Nothing could be heard | 아무 말도 들리지 않았습니다. | eccd146-1.mp3 | kccd146-1.mp3 @ | 3 | 14 | 6 | 2 | but people whispering, | 사람들의 속삭임 외에는 | eccd146-2.mp3 | kccd146-2.mp3 @ | 3 | 14 | 7 | 1 | “How beautiful she is!” | 얼마나 아름다운가. 그녀는 | eccd147-1.mp3 | kccd147-1.mp3 @ | 3 | 15 | 1 | 1 | Even the King | 심지어 왕조차도 | eccd151-1.mp3 | kccd151-1.mp3 @ | 3 | 15 | 1 | 2 | could not stop | 그만둘 수 없었습니다. | eccd151-2.mp3 | kccd151-2.mp3 @ | 3 | 15 | 1 | 3 | watching her. | 그녀 쳐다보기를 | eccd151-3.mp3 | kccd151-3.mp3 @ | 3 | 15 | 2 | 1 | The prince took her | 왕자는 데려갔습니다. 그녀를 | eccd152-1.mp3 | kccd152-1.mp3 @ | 3 | 15 | 2 | 2 | to the best seat | 가장 좋은 자리로 | eccd152-2.mp3 | kccd152-2.mp3 @ | 3 | 15 | 2 | 3 | at the party. | 파티장에서 | eccd152-3.mp3 | kccd152-3.mp3 @ | 3 | 15 | 3 | 1 | Afterwards, | 그 후 | eccd153-1.mp3 | kccd153-1.mp3 @ | 3 | 15 | 3 | 2 | they went | 그들은 갔습니다. | eccd153-2.mp3 | kccd153-2.mp3 @ | 3 | 15 | 3 | 3 | to dance. | 춤을 추러 | eccd153-3.mp3 | kccd153-3.mp3 @ | 3 | 15 | 4 | 1 | She was the best dancer | 그녀는 춤을 가장 잘 추었습니다. | eccd154-1.mp3 | kccd154-1.mp3 @ | 3 | 15 | 4 | 2 | at the party. | 파티에서 | eccd154-2.mp3 | kccd154-2.mp3 @ | 3 | 15 | 5 | 1 | All of the guests | 손님 들 모두 | eccd155-1.mp3 | kccd155-1.mp3 @ | 3 | 15 | 5 | 2 | admired her. | 감탄했습니다. 그녀에게 | eccd155-2.mp3 | kccd155-2.mp3 @ | 3 | 15 | 6 | 1 | A delicious meal | 맛있는 음식이 | eccd156-1.mp3 | kccd156-1.mp3 @ | 3 | 15 | 6 | 2 | was served, | 나왔습니다 | eccd156-2.mp3 | kccd156-2.mp3 @ | 3 | 15 | 6 | 3 | but the prince could not eat. | 그러나 왕자는 먹을 수가 없었습니다. | eccd156-3.mp3 | kccd156-3.mp3 @ | 3 | 15 | 7 | 1 | He was too busy | 그는 너무 바빴습니다. | eccd157-1.mp3 | kccd157-1.mp3 @ | 3 | 15 | 7 | 2 | looking at the beautiful princess.| 아름다운 공주를 바라보느라 | eccd157-2.mp3 | kccd157-2.mp3 @ | 3 | 16 | 1 | 1 | Cinderella went and sat down | 신데렐라는 가서 앉았습니다. | eccd161-1.mp3 | kccd161-1.mp3 @ | 3 | 16 | 1 | 2 | by her sisters. | 언니들 옆에 | eccd161-2.mp3 | kccd161-2.mp3 @ | 3 | 16 | 2 | 1 | She was very kind | 그녀는 매우 친절하게 대했습니다. | eccd162-1.mp3 | kccd162-1.mp3 @ | 3 | 16 | 2 | 2 | to them. | 그들에게 | eccd162-2.mp3 | kccd162-2.mp3 @ | 3 | 16 | 3 | 1 | She shared her food | 그녀는 나눠 먹었습니다. 음식을 | eccd163-1.mp3 | kccd163-1.mp3 @ | 3 | 16 | 3 | 2 | with them. | 그들과 | eccd163-2.mp3 | kccd163-2.mp3 @ | 3 | 16 | 4 | 1 | After a while, | 얼마 후, | eccd164-1.mp3 | kccd164-1.mp3 @ | 3 | 16 | 4 | 2 | Cinderella heard | 신데렐라는 들었습니다. | eccd164-2.mp3 | kccd164-2.mp3 @ | 3 | 16 | 4 | 3 | the clock strike eleven forty-five.| 시계가 11시 45분을 치는 소리를 | eccd164-3.mp3 | kccd164-3.mp3 @ | 3 | 16 | 5 | 1 | She politely said goodbye | 그녀는 정중하게 작별 인사를 하고 | eccd165-1.mp3 | kccd165-1.mp3 @ | 3 | 16 | 5 | 2 | and hurried away | 서둘러 떠나갔습니다. | eccd165-2.mp3 | kccd165-2.mp3 @ | 3 | 16 | 5 | 3 | as fast as she could. | 최대한 빨리 | eccd165-3.mp3 | kccd165-3.mp3 @ | 3 | 16 | 6 | 1 | Arriving home, | 집에 돌아 와서 | eccd166-1.mp3 | kccd166-1.mp3 @ | 3 | 16 | 6 | 2 | she thanked godmother. | 그녀는 감사했습니다. 대모에게 | eccd166-2.mp3 | kccd166-2.mp3 @ | 3 | 16 | 7 | 1 | She said | 그녀는 말했습니다. | eccd167-1.mp3 | kccd167-1.mp3 @ | 3 | 16 | 7 | 2 | the prince had invited her | 왕자가 자신을 초대했다고 | eccd167-2.mp3 | kccd167-2.mp3 @ | 3 | 16 | 7 | 3 | to the party tomorrow. | 내일 파티에 | eccd167-3.mp3 | kccd167-3.mp3 @ | 3 | 17 | 1 | 1 | “I would really love to go | 저는 정말로 꼭 가고 싶어요. | eccd171-1.mp3 | kccd171-1.mp3 @ | 3 | 17 | 1 | 2 | to the party again tomorrow | 내일 파티에도 또 다시 | eccd171-2.mp3 | kccd171-2.mp3 @ | 3 | 17 | 1 | 3 | she said. | 그녀가 말했습니다. | eccd171-3.mp3 | kccd171-3.mp3 @ | 3 | 17 | 2 | 1 | The next day | 다음 날 | eccd172-1.mp3 | kccd172-1.mp3 @ | 3 | 17 | 2 | 2 | the two sisters went | 두 언니들은 갔습니다. | eccd172-2.mp3 | kccd172-2.mp3 @ | 3 | 17 | 2 | 3 | to the party. | 파티에 | eccd172-3.mp3 | kccd172-3.mp3 @ | 3 | 17 | 3 | 1 | Cinderella’s godmother quickly came | 신데렐라의 대모가 급히 왔습니다. | eccd173-1.mp3 | kccd173-1.mp3 @ | 3 | 17 | 3 | 2 | and prepared Cinderella | 그리고 준비를 해 주었습니다.신데렐라를 | eccd173-2.mp3 | kccd173-2.mp3 @ | 3 | 17 | 3 | 3 | for the party. | 파티를 위해서 | eccd173-3.mp3 | kccd173-3.mp3 @ | 3 | 17 | 4 | 1 | She was dressed | 그녀는 옷을 차려 입었습니다. | eccd174-1.mp3 | kccd174-1.mp3 @ | 3 | 17 | 4 | 2 | more beautifully | 더 아름답게 | eccd174-2.mp3 | kccd174-2.mp3 @ | 3 | 17 | 4 | 3 | than before. | 전보다 | eccd174-3.mp3 | kccd174-3.mp3 @ | 3 | 17 | 5 | 1 | At the party, | 파티에서, | eccd175-1.mp3 | kccd175-1.mp3 @ | 3 | 17 | 5 | 2 | the prince was always | 왕자는 항상 있었습니다. | eccd175-2.mp3 | kccd175-2.mp3 @ | 3 | 17 | 5 | 3 | by Cinderella’s side. | 신데렐라의 곁에 | eccd175-3.mp3 | kccd175-3.mp3 @ | 3 | 17 | 6 | 1 | Cinderella enjoyed | 신데렐라는 즐거웠습니다. | eccd176-1.mp3 | kccd176-1.mp3 @ | 3 | 17 | 6 | 2 | every moment | 매 순간이 | eccd176-2.mp3 | kccd176-2.mp3 @ | 3 | 17 | 6 | 3 | at the party. | 파티에서 | eccd176-3.mp3 | kccd176-3.mp3 @ | 3 | 17 | 7 | 1 | She quite forgot | 그녀는 까맣게 잊고 있었습니다. | eccd177-1.mp3 | kccd177-1.mp3 @ | 3 | 17 | 7 | 2 | what her godmother had told her. | 대모가 그녀에게 말한 것을 | eccd177-2.mp3 | kccd177-2.mp3 @ | 3 | 18 | 1 | 1 | The clock began | 시계가 시작했습니다. | eccd181-1.mp3 | kccd181-1.mp3 @ | 3 | 18 | 1 | 2 | to strike twelve. | 12번 치기를 | eccd181-2.mp3 | kccd181-2.mp3 @ | 3 | 18 | 2 | 1 | She jumped up | 그녀는 벌떡 일어났습니다. | eccd182-1.mp3 | kccd182-1.mp3 @ | 3 | 18 | 2 | 2 | and ran away. | 그리고 뛰어나갔습니다. | eccd182-2.mp3 | kccd182-2.mp3 @ | 3 | 18 | 3 | 1 | The prince followed, | 왕자는 뒤 따라 갔습니다. | eccd183-1.mp3 | kccd183-1.mp3 @ | 3 | 18 | 3 | 2 | but could not catch her. | 그러나 잡을 수 없었습니다. 그녀를 | eccd183-2.mp3 | kccd183-2.mp3 @ | 3 | 18 | 4 | 1 | She ran so fast | 그녀가 너무 빨리 뛰어서 | eccd184-1.mp3 | kccd184-1.mp3 @ | 3 | 18 | 4 | 2 | that one of her glass slippers fell off | 유리 구두 한 짝이 벗겨졌습니다.| eccd184-2.mp3 | kccd184-2.mp3 @ | 3 | 18 | 4 | 3 | her foot. | 발에서 | eccd184-3.mp3 | kccd184-3.mp3 @ | 3 | 18 | 5 | 1 | She didn’t have time | 그녀는 시간이 없었습니다. | eccd185-1.mp3 | kccd185-1.mp3 @ | 3 | 18 | 5 | 2 | to go back. | 돌아갈 | eccd185-2.mp3 | kccd185-2.mp3 @ | 3 | 18 | 6 | 1 | She had to leave it | 그녀는 두고 와야 했습니다 그것을 | eccd186-1.mp3 | kccd186-1.mp3 @ | 3 | 18 | 6 | 2 | behind. | 뒤에 | eccd186-2.mp3 | kccd186-2.mp3 @ | 3 | 18 | 7 | 1 | The prince picked it up | 왕자는 주워들었습니다. 그것을 | eccd187-1.mp3 | kccd187-1.mp3 @ | 3 | 18 | 7 | 2 | most carefully. | 아주 조심스럽게 | eccd187-2.mp3 | kccd187-2.mp3 @ | 3 | 19 | 1 | 1 | “If only | 만약~하기만 한다면 | eccd191-1.mp3 | kccd191-1.mp3 @ | 3 | 19 | 1 | 2 | the prince would love me,” | 왕자가 날 사랑할 것입니다. | eccd191-2.mp3 | kccd191-2.mp3 @ | 3 | 19 | 1 | 3 | said the older sister. | 큰언니가 말했습니다. | eccd191-3.mp3 | kccd191-3.mp3 @ | 3 | 19 | 2 | 1 | “I would do anything | 난 무슨 짓이든 하겠어. | eccd192-1.mp3 | kccd192-1.mp3 @ | 3 | 19 | 2 | 2 | to marry the prince,” | 왕자님과 결혼하기 위해서라면 | eccd192-2.mp3 | kccd192-2.mp3 @ | 3 | 19 | 2 | 3 | cried the younger one. | 작은 언니가 외쳤습니다. | eccd192-3.mp3 | kccd192-3.mp3 @ | 3 | 19 | 3 | 1 | The two step sisters dreamed | 두 이복 언니들은 꿈꿨습니다. | eccd193-1.mp3 | kccd193-1.mp3 @ | 3 | 19 | 3 | 2 | of marrying the handsome prince. | 잘 생긴 왕자와 결혼하는 것을 | eccd193-2.mp3 | kccd193-2.mp3 @ | 3 | 19 | 4 | 1 | So they both were jealous | 그래서 그 둘은 질투했습니다. | eccd194-1.mp3 | kccd194-1.mp3 @ | 3 | 19 | 4 | 2 | of this mysterious princess. | 이 신비스러운 공주를 | eccd194-2.mp3 | kccd194-2.mp3 @ | 3 | 19 | 5 | 1 | The young prince was | 젊은 왕자는 | eccd195-1.mp3 | kccd195-1.mp3 @ | 3 | 19 | 5 | 2 | indeed | 실제로 | eccd195-2.mp3 | kccd195-2.mp3 @ | 3 | 19 | 5 | 3 | in love | 사랑하고 있었습니다. | eccd195-3.mp3 | kccd195-3.mp3 @ | 3 | 19 | 5 | 4 | with the mysterious princess. | 그 신비스러운 공주를 | eccd195-4.mp3 | kccd195-4.mp3 @ | 3 | 19 | 6 | 1 | A few days later, | 며칠 후, | eccd196-1.mp3 | kccd196-1.mp3 @ | 3 | 19 | 6 | 2 | the prince announced, | 왕자가 공표했습니다. | eccd196-2.mp3 | kccd196-2.mp3 @ | 3 | 19 | 7 | 1 | “I will marry the person | 난 결혼할 것이오. 그 사람과 | eccd197-1.mp3 | kccd197-1.mp3 @ | 3 | 19 | 7 | 2 | whose foot fits this glass slipper.”| 그의 발이 유리 구두에 꼭 맞는 | eccd197-2.mp3 | kccd197-2.mp3 @ | 3 | 20 | 1 | 1 | There was great excitement | 들썩거렸다. | eccd201-1.mp3 | kccd201-1.mp3 @ | 3 | 20 | 1 | 2 | throughout the kingdom. | 왕국 전체가 | eccd201-2.mp3 | kccd201-2.mp3 @ | 3 | 20 | 2 | 1 | Every woman was eager | 모든 여자들이 하고 싶어 했습니다. | eccd202-1.mp3 | kccd202-1.mp3 @ | 3 | 20 | 2 | 2 | to try on the slipper. | 그 유리 구두 신어보기를 | eccd202-2.mp3 | kccd202-2.mp3 @ | 3 | 20 | 3 | 1 | Each one hoped | 모두 원했습니다. | eccd203-1.mp3 | kccd203-1.mp3 @ | 3 | 20 | 3 | 2 | that the slipper would fit her. | 그 구두가 자기에게 맞기를 | eccd203-2.mp3 | kccd203-2.mp3 @ | 3 | 20 | 4 | 1 | The King appointed a man | 왕은 사람을 임명했습니다. | eccd204-1.mp3 | kccd204-1.mp3 @ | 3 | 20 | 4 | 2 | to find the owner of the glass slipper. | 그 유리 구두의 주인을 찾을 | eccd204-2.mp3 | kccd204-2.mp3 @ | 3 | 20 | 5 | 1 | One by one, | 한 사람 한 사람씩, | eccd205-1.mp3 | kccd205-1.mp3 @ | 3 | 20 | 5 | 2 | he began to try it | 그는 신겨 보기 시작했습니다. | eccd205-2.mp3 | kccd205-2.mp3 @ | 3 | 20 | 5 | 3 | on all the women | 모든 여자들에게 | eccd205-3.mp3 | kccd205-3.mp3 @ | 3 | 20 | 5 | 4 | in the kingdom. | 왕국에 있는 | eccd205-4.mp3 | kccd205-4.mp3 @ | 3 | 20 | 6 | 1 | Many of them | 그들 중 많은 사람들이 | eccd206-1.mp3 | kccd206-1.mp3 @ | 3 | 20 | 6 | 2 | tried to pretend | 척하려고 했습니다. | eccd206-2.mp3 | kccd206-2.mp3 @ | 3 | 20 | 6 | 3 | that the slipper fit. | 그 구두가 맞는다고 | eccd206-3.mp3 | kccd206-3.mp3 @ | 3 | 20 | 7 | 1 | They all wanted | 그들 모두 하고 싶었습니다. | eccd207-1.mp3 | kccd207-1.mp3 @ | 3 | 20 | 7 | 2 | to marry the prince. | 왕자와 결혼을 | eccd207-2.mp3 | kccd207-2.mp3 @ | 3 | 21 | 1 | 1 | However, | 하지만 | eccd211-1.mp3 | kccd211-1.mp3 @ | 3 | 21 | 1 | 2 | it was obvious | 분명했습니다. | eccd211-2.mp3 | kccd211-2.mp3 @ | 3 | 21 | 1 | 3 | that their feet were | 그들의 발은 | eccd211-3.mp3 | kccd211-3.mp3 @ | 3 | 21 | 1 | 4 | either too big | 너무 크거나 | eccd211-4.mp3 | kccd211-4.mp3 @ | 3 | 21 | 1 | 5 | or too small. | 너무 작을 게 | eccd211-5.mp3 | kccd211-5.mp3 @ | 3 | 21 | 2 | 1 | None of the women were able to fool | 어떤 여자도 속일 수는 없었습니다. | eccd212-1.mp3 | kccd212-1.mp3 @ | 3 | 21 | 2 | 2 | the King’s man. | 왕의 남자를 | eccd212-2.mp3 | kccd212-2.mp3 @ | 3 | 21 | 3 | 1 | After several days, | 며칠 후, | eccd213-1.mp3 | kccd213-1.mp3 @ | 3 | 21 | 3 | 2 | most of the women | 여자들 대부분이 | eccd213-2.mp3 | kccd213-2.mp3 @ | 3 | 21 | 3 | 3 | in the kingdom | 왕국에 사는 | eccd213-3.mp3 | kccd213-3.mp3 @ | 3 | 21 | 3 | 4 | had tried on | 신어 보았습니다. | eccd213-4.mp3 | kccd213-4.mp3 @ | 3 | 21 | 3 | 5 | the glass slipper. | 그 유리 구두를 | eccd213-5.mp3 | kccd213-5.mp3 @ | 3 | 21 | 4 | 1 | There was only one house | 오직 한 집만 있었습니다. | eccd214-1.mp3 | kccd214-1.mp3 @ | 3 | 21 | 4 | 2 | remaining | 남아있는 | eccd214-2.mp3 | kccd214-2.mp3 @ | 3 | 21 | 4 | 3 | Cinderella’s. | 신데렐라의 집 | eccd214-3.mp3 | kccd214-3.mp3 @ | 3 | 21 | 5 | 1 | The King’s man brought it | 왕이 임명한 그 남자는 구두를 가져갔습니다. | eccd215-1.mp3 | kccd215-1.mp3 @ | 3 | 21 | 5 | 2 | to the two sisters. | 두 언니들에게 | eccd215-2.mp3 | kccd215-2.mp3 @ | 3 | 21 | 6 | 1 | They did everything | 그들은 갖은 짓을 다 했습니다. | eccd216-1.mp3 | kccd216-1.mp3 @ | 3 | 21 | 6 | 2 | to force their foot | 자신들의 발을 억지로 넣으려고 | eccd216-2.mp3 | kccd216-2.mp3 @ | 3 | 21 | 6 | 3 | into the slipper. | 구두 속에 | eccd216-3.mp3 | kccd216-3.mp3 @ | 3 | 21 | 7 | 1 | No matter how hard | 아무리 열심히 | eccd217-1.mp3 | kccd217-1.mp3 @ | 3 | 21 | 7 | 2 | they tried, | 그들이 해 봐도, | eccd217-2.mp3 | kccd217-2.mp3 @ | 3 | 21 | 7 | 3 | they could not succeed. | 그들은 성공하지 못했습니다. | eccd217-3.mp3 | kccd217-3.mp3 @ | 3 | 22 | 1 | 1 | After many useless attempts, | 많은 헛된 시도 끝에, | eccd221-1.mp3 | kccd221-1.mp3 @ | 3 | 22 | 1 | 2 | they had to finally give up. | 그들은 결국 포기해야 했습니다. | eccd221-2.mp3 | kccd221-2.mp3 @ | 3 | 22 | 2 | 1 | The sisters began to cry. | 언니들은 울기 시작했습니다. | eccd222-1.mp3 | kccd222-1.mp3 @ | 3 | 22 | 2 | 2 | They were both so sad. | 그 둘은 너무 슬펐습니다. | eccd222-2.mp3 | kccd222-2.mp3 @ | 3 | 22 | 3 | 1 | Their dream | 그들의 꿈은 | eccd223-1.mp3 | kccd223-1.mp3 @ | 3 | 22 | 3 | 2 | of marrying the prince | 왕자와 결혼하겠다는 | eccd223-2.mp3 | kccd223-2.mp3 @ | 3 | 22 | 3 | 3 | were over. | 끝이 났습니다. | eccd223-3.mp3 | kccd223-3.mp3 @ | 3 | 22 | 4 | 1 | Cinderella saw | 신데렐라는 지켜보았습니다. | eccd224-1.mp3 | kccd224-1.mp3 @ | 3 | 22 | 4 | 2 | all of this. | 이 모든 것을 | eccd224-2.mp3 | kccd224-2.mp3 @ | 3 | 22 | 5 | 1 | She knew that | 그녀는 알고 있었습니다. | eccd225-1.mp3 | kccd225-1.mp3 @ | 3 | 22 | 5 | 2 | it was her slipper. | 그것이 자기 구두임을 | eccd225-2.mp3 | kccd225-2.mp3 @ | 3 | 22 | 6 | 1 | She was very patient. | 그녀는 아주 인내심이 많았습니다. | eccd226-1.mp3 | kccd226-1.mp3 @ | 3 | 22 | 7 | 1 | When the two sisters had finished,| 두 언니들의 차례가 끝나자, | eccd227-1.mp3 | kccd227-1.mp3 @ | 3 | 22 | 7 | 2 | she said to him, | 그녀는 그에게 말했습니다. | eccd227-2.mp3 | kccd227-2.mp3 @ | 3 | 23 | 1 | 1 | “Let me see | 내가 해 볼게요 | eccd231-1.mp3 | kccd231-1.mp3 @ | 3 | 23 | 1 | 2 | if it will fit me.” | 그게 저한테 맞는지 | eccd231-2.mp3 | kccd231-2.mp3 @ | 3 | 23 | 2 | 1 | Her sisters laughed, | 그녀의 언니들은 웃었습니다. | eccd232-1.mp3 | kccd232-1.mp3 @ | 3 | 23 | 2 | 2 | and began | 그리고 시작했습니다. | eccd232-2.mp3 | kccd232-2.mp3 @ | 3 | 23 | 2 | 3 | to tease her. | 그녀를 놀리기 | eccd232-3.mp3 | kccd232-3.mp3 @ | 3 | 23 | 3 | 1 | “No way | 어림없어 | eccd233-1.mp3 | kccd233-1.mp3 @ | 3 | 23 | 3 | 2 | this slipper will fit your dirty foot,”| 이 구두가 네 더러운 발에 맞는 다는 것은| eccd233-2.mp3 | kccd233-2.mp3 @ | 3 | 23 | 3 | 3 | they said. | 그들은 말했습니다. | eccd233-3.mp3 | kccd233-3.mp3 @ | 3 | 23 | 4 | 1 | The gentleman from the palace | 궁전에서 온 그 신사는 | eccd234-1.mp3 | kccd234-1.mp3 @ | 3 | 23 | 4 | 2 | looked at Cinderella. | 보았습니다. 신데렐라를 | eccd234-2.mp3 | kccd234-2.mp3 @ | 3 | 23 | 5 | 1 | Although | 비록 | eccd235-1.mp3 | kccd235-1.mp3 @ | 3 | 23 | 5 | 2 | she was dirty, | 그녀는 지저분했지만, | eccd235-2.mp3 | kccd235-2.mp3 @ | 3 | 23 | 5 | 3 | he thought that | 그는 생각했습니다. | eccd235-3.mp3 | kccd235-3.mp3 @ | 3 | 23 | 5 | 4 | she was very pretty. | 그녀는 무척 아름답다고 | eccd235-4.mp3 | kccd235-4.mp3 @ | 3 | 23 | 6 | 1 | He said, | 그가 말했습니다. | eccd236-1.mp3 | kccd236-1.mp3 @ | 3 | 23 | 6 | 2 | “Every woman in the kingdom | 왕국의 여인은 모두 | eccd236-2.mp3 | kccd236-2.mp3 @ | 3 | 23 | 6 | 3 |. should try on the slipper. | 신어 봐야 합니다. 이 구두를 | eccd236-3.mp3 | kccd236-3.mp3 @ | 3 | 23 | 7 | 1 | He asked Cinderella | 그는 요청했습니다. 신데렐라에게 | eccd237-1.mp3 | kccd237-1.mp3 @ | 3 | 23 | 7 | 2 | to sit down. | 앉으라고 | eccd237-2.mp3 | kccd237-2.mp3 @ | 3 | 24 | 1 | 1 | He put the slipper | 그는 신겼습니다. 구두를 | eccd241-1.mp3 | kccd241-1.mp3 @ | 3 | 24 | 1 | 2 | on her foot. | 그녀의 발에 | eccd241-2.mp3 | kccd241-2.mp3 @ | 3 | 24 | 2 | 1 | He was surprised | 그는 깜짝 놀랐습니다. | eccd242-1.mp3 | kccd242-1.mp3 @ | 3 | 24 | 2 | 2 | when it went on | 신발이 들어갈 때에 | eccd242-2.mp3 | kccd242-2.mp3 @ | 3 | 24 | 2 | 3 | very easily. | 아주 쉽게 | eccd242-3.mp3 | kccd242-3.mp3 @ | 3 | 24 | 3 | 1 | The slipper fit her | 구두는 꼭 맞았습니다! 그녀의 발에 | eccd243-1.mp3 | kccd243-1.mp3 @ | 3 | 24 | 3 | 2 | perfectly! | 완벽하게 | eccd243-2.mp3 | kccd243-2.mp3 @ | 3 | 24 | 4 | 1 | Her two sisters | 그녀의 두 언니들은 | eccd244-1.mp3 | kccd244-1.mp3 @ | 3 | 24 | 4 | 2 | were greatly shocked. | 충격을 받았습니다. 크게 | eccd244-2.mp3 | kccd244-2.mp3 @ | 3 | 24 | 5 | 1 | Then Cinderella pulled | 그런 다음 신데렐라는 꺼냈습니다. | eccd245-1.mp3 | kccd245-1.mp3 @ | 3 | 24 | 5 | 2 | out of her pocket | 주머니에서 | eccd245-2.mp3 | kccd245-2.mp3 @ | 3 | 24 | 5 | 3 | the other slipper. | 다른 한 짝의 구두를 | eccd245-3.mp3 | kccd245-3.mp3 @ | 3 | 24 | 6 | 1 | The two sisters | 두 언니들은 | eccd246-1.mp3 | kccd246-1.mp3 @ | 3 | 24 | 6 | 2 | were even more surprised. | 더욱 더 놀랐습니다. | eccd246-2.mp3 | kccd246-2.mp3 @ | 3 | 24 | 7 | 1 | “This can’t be happening!” | 이런 일은 있을 수 없어! | eccd247-1.mp3 | kccd247-1.mp3 @ | 3 | 24 | 7 | 2 | they cried out. | 그들이 외쳤습니다. | eccd247-2.mp3 | kccd247-2.mp3 @ | 3 | 25 | 1 | 1 | Then | 그때 | eccd251-1.mp3 | kccd251-1.mp3 @ | 3 | 25 | 1 | 2 | her godmother entered the room. | 그녀의 대모가 들어왔습니다. 방으로 | eccd251-1.mp3 | kccd251-1.mp3 @ | 3 | 25 | 2 | 1 | She touched her wand | 그녀는 가볍게 쳤습니다. 지팡이로 | eccd252-1.mp3 | kccd252-1.mp3 @ | 3 | 25 | 2 | 2 | to Cinderella’s clothes. | 신데렐라의 옷을 | eccd252-2.mp3 | kccd252-2.mp3 @ | 3 | 25 | 3 | 1 | They became | 그 옷들은 되었습니다. | eccd253-1.mp3 | kccd253-1.mp3 @ | 3 | 25 | 3 | 2 | even more magnificent | 훨씬 더 멋지게 | eccd253-2.mp3 | kccd253-2.mp3 @ | 3 | 25 | 3 | 3 | than those clothes | 옷 보다 도 | eccd253-3.mp3 | kccd253-3.mp3 @ | 3 | 25 | 3 | 4 | she had worn. | 그녀가 입었던 | eccd253-4.mp3 | kccd253-4.mp3 @ | 3 | 25 | 4 | 1 | Now her sisters discovered | 이제 그녀의 언니들은 알았습니다. | eccd254-1.mp3 | kccd254-1.mp3 @ | 3 | 25 | 4 | 2 | that the beautiful lady | 그 아름다운 아가씨는 | eccd254-2.mp3 | kccd254-2.mp3 @ | 3 | 25 | 4 | 3 | at the party | 파티에 왔던 | eccd254-3.mp3 | kccd254-3.mp3 @ | 3 | 25 | 4 | 4 | was Cinderella. | 신데렐라였다는 것을 | eccd254-4.mp3 | kccd254-4.mp3 @ | 3 | 25 | 5 | 1 | “Please, please forgive us,” | 제발, 제발 우리를 용서해줘. | eccd255-1.mp3 | kccd255-1.mp3 @ | 3 | 25 | 5 | 2 | they begged. | 그들이 빌었습니다. | eccd255-2.mp3 | kccd255-2.mp3 @ | 3 | 25 | 6 | 1 | “We are very sorry | “우리는 정말 미안해. | eccd256-1.mp3 | kccd256-1.mp3 @ | 3 | 25 | 6 | 2 | for what we have done.” | 우리가 한 짓에 대해서” | eccd256-2.mp3 | kccd256-2.mp3 @ | 3 | 25 | 7 | 1 | Cinderella hugged them | 신데렐라는 그들을 안으며 | eccd257-1.mp3 | kccd257-1.mp3 @ | 3 | 25 | 7 | 2 | and said, | 말했습니다. | eccd257-2.mp3 | kccd257-2.mp3 @ | 3 | 26 | 1 | 1 | “I forgive | “저는 용서해요. | eccd261-1.mp3 | kccd261-1.mp3 @ | 3 | 26 | 1 | 2 | both of you | 언니 둘 다 | eccd261-2.mp3 | kccd261-2.mp3 @ | 3 | 26 | 1 | 3 | with all of my heart.” | 진심으로” | eccd261-3.mp3 | kccd261-3.mp3 @ | 3 | 26 | 2 | 1 | She was taken | 그녀는 인도되었습니다. | eccd262-1.mp3 | kccd262-1.mp3 @ | 3 | 26 | 2 | 2 | to the young prince. | 젊은 왕자에게 | eccd262-2.mp3 | kccd262-2.mp3 @ | 3 | 26 | 3 | 1 | The prince said, | 왕자가 말했습니다. | eccd263-1.mp3 | kccd263-1.mp3 @ | 3 | 26 | 3 | 2 | “When I first saw you, | “내가 당신을 처음 봤을 때 | eccd263-2.mp3 | kccd263-2.mp3 @ | 3 | 26 | 3 | 3 | it was love at first sight.” | 그건 첫눈에 반한 사랑이었소.” | eccd263-3.mp3 | kccd263-3.mp3 @ | 3 | 26 | 4 | 1 | Cinderella really loved | 신데렐라도 진정으로 사랑했습니다. | eccd264-1.mp3 | kccd264-1.mp3 @ | 3 | 26 | 4 | 2 | the prince, | 왕자를 | eccd264-2.mp3 | kccd264-2.mp3 @ | 3 | 26 | 4 | 3 | too. | 역시 | eccd264-3.mp3 | kccd264-3.mp3 @ | 3 | 26 | 5 | 1 | A few days later, | 며칠 후, | eccd265-1.mp3 | kccd265-1.mp3 @ | 3 | 26 | 5 | 2 | the prince married her. | 왕자는 결혼했습니다. 그녀와 | eccd265-2.mp3 | kccd265-2.mp3 @ | 3 | 26 | 6 | 1 | It was a beautiful wedding. | 아름다운 결혼식이었습니다. | eccd266-1.mp3 | kccd266-1.mp3 @ | 3 | 26 | 7 | 1 | People | 사람들이 | eccd267-1.mp3 | kccd267-1.mp3 @ | 3 | 26 | 7 | 2 | from all over the land | 전국 각지로부터 | eccd267-2.mp3 | kccd267-2.mp3 @ | 3 | 26 | 7 | 3 | came | 왔습니다. | eccd267-3.mp3 | kccd267-3.mp3 @ | 3 | 26 | 7 | 4 | to the wedding. | 결혼식에 | eccd267-4.mp3 | kccd267-4.mp3 @ | 3 | 27 | 1 | 1 | They all wanted to see | 그들은 모두 보고 싶어 했습니다. | eccd271-1.mp3 | kccd271-1.mp3 @ | 3 | 27 | 1 | 2 | this beautiful princess. | 이 아름다운 공주를 | eccd271-2.mp3 | kccd271-2.mp3 @ | 3 | 27 | 2 | 1 | Cinderella was just as good | 신데렐라는 착했습니다. | eccd272-1.mp3 | kccd272-1.mp3 @ | 3 | 27 | 2 | 2 | as she was beautiful. | 그녀가 아름다운 만큼이나 | eccd272-2.mp3 | kccd272-2.mp3 @ | 3 | 27 | 3 | 1 | She gave | 그녀는 주었습니다. | eccd273-1.mp3 | kccd273-1.mp3 @ | 3 | 27 | 3 | 2 | her two sisters | 두 언니들에게 | eccd273-2.mp3 | kccd273-2.mp3 @ | 3 | 27 | 3 | 3 | a home | 살 집을 | eccd273-3.mp3 | kccd273-3.mp3 @ | 3 | 27 | 3 | 4 | in the palace. | 궁전 안에서 | eccd273-4.mp3 | kccd273-4.mp3 @ | 3 | 27 | 4 | 1 | She also found | 그녀는 또한 찾아 주었습니다. | eccd274-1.mp3 | kccd274-1.mp3 @ | 3 | 27 | 4 | 2 | two fine men | 두 명의 멋진 남자도 | eccd274-2.mp3 | kccd274-2.mp3 @ | 3 | 27 | 4 | 3 | for them to marry. | 그들이 결혼할 | eccd274-3.mp3 | kccd274-3.mp3 @ | 3 | 27 | 5 | 1 | They lived together | 그들은 함께 살았습니다. | eccd274-1.mp3 | kccd274-1.mp3 @ | 3 | 27 | 5 | 2 | happily | 행복하게, | eccd274-2.mp3 | kccd274-2.mp3 @ | 3 | 27 | 5 | 3 | ever after. | 그 후에 | eccd274-3.mp3 | kccd274-3.mp3